honte

Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire.
He had not the least shame in telling his story.
Il invite les touristes à voir la honte de notre pays.
It invites tourists to see the shame of our country.
Où est le recouvrement de ton visage en honte ?
Where is the covering of your face in shame?
Une femme divorcée, célibataire ou répudiée est couverte de honte.
A divorced, single or repudiated woman is covered in shame.
Hypocrites, honte à ceux qui supportent de tels ministères et pasteurs.
Hypocrites, shame on those who support such ministries and pastors.
Tu n'as pas à avoir honte en face de lui.
You don't have to be ashamed in front of him.
Tu sais pourquoi, et tu devrais avoir honte de toi.
You know why, and you should be ashamed of yourself.
Monsieur Gorostiaga, vous êtes une honte pour ce Parlement.
Mr Gorostiaga, you are a disgrace to this Parliament.
L'Europe devrait avoir honte aussi longtemps que cette loi existe.
Europe should be ashamed as long as this law exists.
Ca serait une énorme source de honte pour son père.
That would be a huge source of shame for her father.
Presque une honte de mettre l'étain dans la forêt.
Almost a shame to put tin in the forest.
Sinon, ils pourraient avoir honte de leur propre préjudice.
Otherwise, they might be ashamed of their own prejudice.
Tu as honte d'être vu en public avec moi.
You're ashamed to be seen out in public with me.
Sinon, un sentiment de honte est instillé, pas de responsabilité.
Otherwise, a sense of shame is instilled, not responsibility.
Cette honte pour l'humanité, ces crimes de guerre, doivent cesser.
This disgrace to humanity, these war crimes, must stop.
Tu es une honte pour ta famille et ta tribu.
You're a disgrace to your family and to your tribe.
Est-ce la conscience du Docteur, ou bien sa honte ?
Is this the conscience of the Doctor, or his shame?
C’est à la fois une honte et une tragédie pour l'Europe.
This is both a shame and a tragedy for Europe.
Ou aurais-tu honte d'être vu en public avec moi ?
Or are you ashamed of being seen in public with me?
C'est une honte, vraiment, pour toi de perdre la Nouvelle Orléans.
It's a shame, really, for you to lose New Orleans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve