honte
- Examples
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. | He had not the least shame in telling his story. |
Il invite les touristes à voir la honte de notre pays. | It invites tourists to see the shame of our country. |
Où est le recouvrement de ton visage en honte ? | Where is the covering of your face in shame? |
Une femme divorcée, célibataire ou répudiée est couverte de honte. | A divorced, single or repudiated woman is covered in shame. |
Hypocrites, honte à ceux qui supportent de tels ministères et pasteurs. | Hypocrites, shame on those who support such ministries and pastors. |
Tu n'as pas à avoir honte en face de lui. | You don't have to be ashamed in front of him. |
Tu sais pourquoi, et tu devrais avoir honte de toi. | You know why, and you should be ashamed of yourself. |
Monsieur Gorostiaga, vous êtes une honte pour ce Parlement. | Mr Gorostiaga, you are a disgrace to this Parliament. |
L'Europe devrait avoir honte aussi longtemps que cette loi existe. | Europe should be ashamed as long as this law exists. |
Ca serait une énorme source de honte pour son père. | That would be a huge source of shame for her father. |
Presque une honte de mettre l'étain dans la forêt. | Almost a shame to put tin in the forest. |
Sinon, ils pourraient avoir honte de leur propre préjudice. | Otherwise, they might be ashamed of their own prejudice. |
Tu as honte d'être vu en public avec moi. | You're ashamed to be seen out in public with me. |
Sinon, un sentiment de honte est instillé, pas de responsabilité. | Otherwise, a sense of shame is instilled, not responsibility. |
Cette honte pour l'humanité, ces crimes de guerre, doivent cesser. | This disgrace to humanity, these war crimes, must stop. |
Tu es une honte pour ta famille et ta tribu. | You're a disgrace to your family and to your tribe. |
Est-ce la conscience du Docteur, ou bien sa honte ? | Is this the conscience of the Doctor, or his shame? |
C’est à la fois une honte et une tragédie pour l'Europe. | This is both a shame and a tragedy for Europe. |
Ou aurais-tu honte d'être vu en public avec moi ? | Or are you ashamed of being seen in public with me? |
C'est une honte, vraiment, pour toi de perdre la Nouvelle Orléans. | It's a shame, really, for you to lose New Orleans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!