homme d'affaires

Son mari Alisher Usmanov est un homme d'affaires célèbre et prospère.
Her husband Alisher Usmanov is a famous and successful businessman.
C'est un homme d'affaires respecté et un pilier de sa communauté.
He's a respected businessman and a pillar of his community.
Un homme d'affaires considère le monde comme une opportunité.
A businessman sees the world as an opportunity.
Claudio Verona est un homme d'affaires jeune et cynique.
Claudio Verona is a young and cynical businessman.
Si tu es un homme d'affaires, c'est la seule façon de vivre.
If you are a businessman, that's the only way to live.
Un homme d'affaires mûr qui ne la laisse pas indifférente.
A mature businessman who does not leave her indifferent.
Katarina est un homme d'affaires, le stress égale des deux mots.
Katarina is a businessman, with equal stress on both words.
Un homme d'affaires qui étaient en désaccord avec cette idée était Henry Ford.
One businessman who disagreed with that notion was Henry Ford.
Rodney, mon patron, était un homme d'affaires autant qu'un journaliste.
Rodney, my boss, was a businessman as well as a journalist.
Tom est un homme d'affaires prospère ayant des revenus élevés.
Tom is a successful businessman with high incomes.
Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste.
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer.
C'est une joie de rencontrer un homme d'affaires à Paris, ces jours-ci.
It's a pleasure to meet a businessman in Paris these days.
Alors, pourquoi en donnerais-je à un homme d'affaires ?
So, why would I give one to a businessman?
Un bon homme d'affaires vérifie le passé de ses employés.
A good businessman looks into the background of employees.
Ford était un homme d'affaires qui se plaisait à défier la sagesse conventionnelle.
Ford was a businessman who delighted in defying the conventional wisdom.
Je suis un homme d'affaires, pas un rival politicien.
I'm a businessman, not a rival politician.
Vallance est un homme d'affaires, pas un scientifique.
Vallance is a businessman, not a scientist.
Et bien, on dirait que ton frère est un véritable homme d'affaires, Brent.
Well, it looks like your brother is a real businessman, Brent.
Si vous êtes un homme d'affaires, on vous nomme diacre ou ancien.
If you are a businessman, you are appointed deacon or elder.
Le genre dont un homme d'affaires comme toi n'a pas besoin.
Hmm. The kind a businessman like you doesn't need.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay