home-grown
- Examples
The best solutions will be home-grown, rooted in Afghan realities. | Les meilleures solutions seront locales, enracinées dans les réalités afghanes. |
International support for the implementation of this home-grown initiative is essential. | L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel. |
It is important because it is a home-grown initiative. | Elle est importante car il s’agit d’une initiative locale. |
Myanmar cannot allow or accept blatant interference in this home-grown political process. | Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne. |
Josep Maria Mir-Folch is truly passionate about two things; the sea and home-grown olive oil. | Josep Maria Mir-Folch a deux passions : la mer et son huile d’olive maison. |
Interlocutors in the region have been engaged in the formulation of home-grown solutions. | Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions. |
Pairing this with their own home-grown vegetables, the first soul food dishes were invented. | Appareillant ceci avec leurs propres légumes du pays, les premiers plats de nourriture d'âme ont été inventés. |
Cuba has other home-grown mechanisms for monitoring and enhancing the realization of human rights. | Cuba dispose d'autres mécanismes spécifiques permettant d'évaluer et de renforcer l'exercice des droits de l'homme. |
The escargot we bought her at (home-grown) we could have free heat in the oven. | L'escargot nous lui avons acheté à (la maison-adulte), on pourrait avoir chaleur gratuite dans le four. |
This, as the Secretary-General and his Special Envoy have pointed out, is a home-grown process. | Ceci, comme l'ont fait remarquer le Secrétaire général et son Envoyé spécial, est un processus national. |
Not bad for home-grown. | Pas mal, pour une américaine. |
Denmark has many home-grown designers, many of whom have their flagship boutiques in the city centre. | Le Danemark a beaucoup d'eux-mêmes designers, dont beaucoup ont leurs boutiques phares dans le centre ville. |
This family-run food hub offers seafood and steaks served with fresh home-grown vegetables. | Cet établissement familial propose des fruits de mer et des steaks servis avec des légumes frais cultivés sur place. |
Also try our own home-grown wine which regularly proves its quality with many awards. | Essayez également notre vin fait maison, qui a prouvé à plusieurs reprises sa qualité avec de nombreuses récompenses. |
The Security Council should support and encourage these home-grown solutions and regional efforts. | Le Conseil de sécurité doit appuyer et encourager ces solutions nées de la région ainsi que les efforts régionaux. |
Capacity-building should support ownership, including the development of home-grown pro-poor policies. | Le renforcement des capacités devrait également favoriser le contrôle local du processus, notamment l'élaboration de politiques locales en faveur des pauvres. |
This would lead to supporting policies that are long term and comprehensive and which respond to a home-grown demand. | Cela permettrait d'encourager les politiques globales et à long terme, qui répondent à une demande locale. |
We want to develop home-grown talent and give youth here the opportunities that will give them a life. | Nous voulons développer les talents au niveau local et offrir aux jeunes les opportunités qui leur donneront une vie. |
Peacebuilding required national ownership and must be home-grown. | La consolidation de la paix réclame une pleine adhésion au plan national et doit répondre à une initiative locale. |
Just outside the village of Duncannon, Aldridge Lodge is an award-winning restaurant serving delicious local and home-grown produce. | Juste en dehors du village de Duncannon, Aldridge Lodge est un restaurant primé qui sert de délicieux produits locaux cultivés sur place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!