We'll talk about Cabinet travel and ways we can be helpful in the home stretch.
On pourra parler de ce qu'on peut faire à l'arrivée.
The jockey fell off the horse in the home stretch.
Le jockey est tombé du cheval dans la ligne droite finale.
The Somali runner was so fast in the home stretch that no one could catch her.
La coureuse somalienne était si rapide dans la ligne droite finale que personne n'a pu la rattraper.
As we enter the home stretch leading to the century's end, European history and geography have converged.
Avant la dernière ligne droite de ce siècle, l'histoire et la géographie européennes se sont retrouvées.
Today's celebration marks the beginning of the home stretch, but the finish is not in sight for another two years.
La fête de ce jour sonne le départ du sprint final, mais l'arrivée n'est que dans deux ans.
The facts that have come to light over the past few months are confirmation for us that we were on the home stretch.
Les faits révélés ces derniers mois confirment que nous étions dans la dernière ligne droite.
None of this is part of the new Treaty and I believe you are on the home stretch.
Aucune de ces requêtes n'a été inscrite dans le nouveau traité et je crois que vous êtes à présent dans la dernière ligne droite.
As we enter the home stretch of this marathon negotiating session, the anxieties of the parties are, understandably, intensifying.
Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.
Finally, in the home stretch to independence, the Government and I have asked for East Timor to be deleted from the list of non-self-governing territories.
Enfin, dans la période précédant immédiatement l'indépendance, le Gouvernement et moi-même avons demandé que le Timor oriental soit rayé de la liste des territoires non autonomes.
In November 1999, we here in Parliament, and I assume you too Commissioner, believed that we were on the home stretch and were finally going to be able to implement EURODAC.
En novembre 1990, ce Parlement s'est imaginé - comme vous, je suppose, Monsieur le Commissaire - que nous allions enfin pouvoir concrétiser Eurodac.
I hope that the Gothenburg Summit, following the Stockholm Summit, at which full employment was once again confirmed as a European priority, will, on the home stretch too, make a major contribution to the sustainable development strategy.
J' espère que le Sommet de Göteborg - après le Sommet de Stockholm, au cours duquel le plein emploi a de nouveau été confirmé au titre de priorité européenne - fournira aussi dans cette dernière ligne droite une contribution majeure à la stratégie de développement durable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fruit jelly