historiographie
- Examples
Les cinq chapitres restants sont historiographie plutôt que de l'histoire. | The remaining five chapters are historiography rather than history. |
Selon l’historiographie, ce linge resta à Édesse (en Turquie actuelle) pendant 400 ans. | According to historical narratives, this cloth was in Edessa (now Turkey) for 400 years. |
Ces contenus représentent un événement marquant de la historiographie du développement technologique à Cuba qui jusqu’ici comptait peu d’ouvrages. | These contents are important landmarks in the historiography of the technological development in Cuba, which so far has just a few dedicated works. |
L’historiographie récente voit dans cet Acte de médiation le début de la Suisse « moderne ». Pays satellite de la France, la Suisse subit de plein fouet les contrecoups de la débâcle napoléonienne de 1814. | But as a satellite country of France, Switzerland suffered the brunt of the Napoleonic debacle of 1814, and its future was to be decided in Vienna at a meeting of the powerful victors. |
On peut en tirer des conséquences morales, on peut en apprendre l'histoire, mais le Livre en tant que tel parle seulement du passé et l'exégèse n'est plus véritablement théologique, mais devient une pure historiographie, une histoire de la littérature. | Moral consequences can be drawn from it, history can be learned from it, but the Book as such speaks of history alone and exegesis is no longer truly theological but instead becomes purely historiographical, literary history. |
On peut en tirer des conséquences morales, on peut en apprendre l’histoire, mais le Livre en tant que tel parle seulement du passé et l’exégèse n’est plus véritablement théologique, mais devient une pure historiographie, une histoire de la littérature. | Moral consequences can be drawn from it, history can be learned from it, but the Book as such speaks of history alone and exegesis is no longer truly theological but instead becomes purely historiographical, literary history. |
HI 461 Historiographie (si double majeur dans l'histoire) | HI 461 Historiography (if double majoring in history) |
Et ce jugement a été consolidé dans l’historiographie. | And this judgment was solidified in the historiography. |
Et l’historiographie ne va pas toujours au devant de l’histoire. | And historiography does not always go ahead of history. |
Quels sont les défits que la mondialisation lance à l’historiographie ? | Which are the challenges that globalisation pose to historigraphy? |
L’historiographie dépend des historiens et de l’histoire immédiate. | Historiography depends on historians and immediate history. |
Le genre le plus proche de l’historiographie Hébraïque était la littérature Hittite. | The closest to Hebrew historiography is the Hittite literature. |
Clio, la muse de l’historiographie, est chargée de fixer les actes du défunt. | Clio, the muse of history, records his deeds. |
Aujourd’hui, l’historiographie officielle présente la révolution de novembre comme un réveil démocratique et le début de la démocratie en Allemagne. | Today, official historiography presents the November Revolution as a democratic awakening and beginning of democracy in Germany. |
L’historiographie bourgeoise et de la gauche contiennent toutes les deux de nombreuses vues aliénantes de la femme et des manquements. | Both bourgeois and left historiographies contain many gaps and alienating views regarding women. |
Ces archives forment un ensemble fondamental pour l’historiographie de la numismatique et pour l’étude de la provenance des monnaies. | These archives form a fundamental collection for the historiography of numismatics and the study of the origins of coins. |
La place des Idrissides dans l’histoire du Maroc est surestimée par l’historiographie traditionnelle, sans doute en raison de la fondation de Fès. | The importance of the Idrissids in Moroccan history is overestimated by traditional historiography, doubtless due to the founding of Fes. |
La relation entre l’art en général et la politique a été bien établie par l’historiographie moderne, et elle est interprétée à partir de différentes théories et différents apports. | The relationship between art in general and politics has been well established in modern historiography, and interpreted by diverse theories and outlooks. |
Tiens, il y a même des établissements faits pour ça : des livres d’historiographie, des biographies, des musées, des éphémérides, des thèses, des journaux, des revues et des colloques. | There are even historiographical books, biographies, museums, commemorations, theses, newspapers, magazines, and colloquia for this. |
Selon notre critère, l’historiographie digitale devra continuer à être complémentaire vis-à-vis de livres et d’autres formes conventionnelles de recherche, diffusion et échange académiques, et vice-versa. | In our view, digital historiography must continue to be complemented by books and the other conventional forms of research, dissemination and academic exchange and vice versa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!