highly trained

I thought that suggested a man more highly trained.
Ça suggère un homme mieux entraîné.
Working hand in hand with our customers is a top priority of our highly trained consultants.
Indépendance et compétence La collaboration avec nos clients est la priorité absolue de nos consultants qualifiés.
A highly trained and motivated workforce ensures product quality and the success of your company.
La qualification professionnelle de vos employés détermine la qualité de vos produits et le succès de votre entreprise.
Positively, medical staff, including nurses, emerge as the most highly trained staff across the three zones.
Sur une note plus positive, le personnel médical, y compris infirmier, se révèle être le personnel le plus qualifié des trois zones.
Our highly trained inspectors have in-depth knowledge of the standard.
Nos inspecteurs hautement qualifiés ont une connaissance approfondie de la norme.
In our organisation, more than 220 highly trained people work together.
Dans notre organisation, plus de 220 personnes hautement qualifiées travaillent ensemble.
Our aircraft are flown by highly trained pilots and co-pilots.
Nos avions sont pilotés par des pilotes et copilotes bien formés.
Here, you will find highly trained personnel and professional equipment.
Vous trouverez ici du personnel hautement qualifié et des équipements professionnels.
Our highly trained staff is ready to help.
Notre personnel hautement qualifié est là pour vous aider.
To ensure first-class quality of service, BOBST has highly trained employees.
Pour assurer ces services, BOBST dispose de collaborateurs hautement qualifiés.
Given by highly trained specialists, with more than 20 years experience.
Et dispensés par des spécialistes hautement qualifiés, avec plus de 20 ans d'expérience.
All of this would be impossible without highly trained personnel.
Rien de tout cela ne serait possible sans un personnel hautement qualifié.
Our tax agents are all highly trained, friendly, helpful people.
Nos agents fiscaux sont tous bien formés, amicaux et prêts à aider.
Our highly trained personnel provide best service and support unequaled in the industry.
Notre personnel hautement qualifié fournit le meilleur service et support inégalés dans l'industrie.
Some arrive as doctors, engineers, and highly trained workers.
Certains arrivent en qualité de médecins, d’ingénieurs et de travailleurs hautement qualifiés.
On the contrary, we need an increasing number of highly trained staff.
Au contraire, nous avons besoin d'un nombre croissant de professionnels très qualifiés.
Well, you know, I'm a highly trained federal agent.
Tu sais, je suis un agent fédéral expérimenté.
Our highly trained personnel provide best service and support unequaled in the industry.
Notre hautement qualifiés personnel fournissent le meilleur service et le soutien inégalé dans l'industrie.
Our highly trained reps are standing by, ready to help.
Nos représentants hautement qualifiés se tiennent prêts à vous aider. NOUS CONTACTER
These highly trained individuals will have all of the necessary information that is required.
Ces personnes hautement formés auront toutes les informations nécessaires, ce qui est requis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat