high-handed

This high-handed act may have caused some hard feelings.
Cet acte à main levée peut avoir causé des ressentiments.
Don't you think you're being rather high-handed, young man?
Ne pensez-vous pas que vous devenez légèrement tyrannique jeune homme ?
He did things in a high-handed manner.
Il a fait des choses d'une façon autoritaire.
Such high-handed acts and unfair behaviour will not help to resolve the issue.
Ces actes autoritaires et ce comportement déloyal ne contribueront pas à résoudre le problème.
Don't you think you're being rather high-handed, young man?
"Ne vous trouvez-vous pas un peu tyrannique, jeune homme ?
Don't you think you're being rather high-handed, young man?
Ne trouvez-vous pas votre attitude quelque peu déplacée ?
Adam's initial email about this was high-handed in tone and drew some criticizm.
Le courriel initial d'Adam à ce propos avait un ton élevé et soulevait quelques critiques.
Stop being so high-handed.
Arrêtez d'être si tyrannique.
His high-handed, arbitrary behavior and unwillingness to control the improper activities of translators have brought the judicial office into disrepute.
Son haut-rendu, le comportement arbitraire et la réticence à contrôler les activités irrégulières de traducteurs ont amené la fonction judiciaire dans le discrédit.
Today, the main factors undermining international peace and stability are unilateralism and high-handed acts based on the logic of power.
Aujourd'hui, les principaux facteurs qui sapent la paix et la stabilité internationales sont l'unilatéralisme et les actes autoritaires fondés sur la logique du pouvoir.
It seems to me to be typical of the high-handed way in which it behaves when its trade interests are at stake.
C'est la tactique typique des États-Unis qui réagit de façon très autoritaire chaque fois que ses intérêts commerciaux sont en jeu.
Is it their concern at witnessing opposition to high-handed behaviour and a way of thinking based on power supremacy in international relations?
Est-ce d'être témoins de la résistance opposée à un comportement autoritaire et arrogant et à une politique de suprématie fondée sur les rapports de force dans les relations internationales ?
The United States’ high-handed decision to override the UN has proven a miscalculation for which the national economy is having to pay, as we are now seeing.
La décision désinvolte des États-Unis de passer outre à l’ONU s’est révélée être un mauvais calcul pour lequel l’économie nationale doit payer, comme nous pouvons le constater maintenant.
Non-governmental organizations in Russia are still subject to high-handed acts of officialdom, while the public presence and public acceptance of such organizations is limited.
En Russie, les organisations non gouvernementales sont toujours soumises à des actes arbitraires de la part l'État et la présence et l'acceptation des ONG par la population sont également limitées.
There has been no discussion on this in the political groups nor with the Members, and I take great offence at the dictatorial and high-handed attitude the Bureau has adopted.
Il n'y a eu aucun débat politique à ce sujet au niveau des groupes politiques ni au sein de l'hémicycle, et je suis très vexé de l'attitude dictatoriale et tyrannique que le Bureau a adopté.
The report by Mr Brémond D'Ars deserves to be supported because it highlights Parliament's opposition to the high-handed attitude taken by the Commission with regard to the postal services and in particular, the continuation of the universal postal service.
Le rapport de M. Bremond d'Ars mérite d'être soutenu parce qu'il souligne l'opposition du Parlement à l'attitude tyrannique adoptée par la Commission en ce qui concerne les services postaux et en particulier la continuation du service postal universel.
My boss talked to me in an aggressive and high-handed manner.
Mon patron me parlait d'une manière agressive et autoritaire.
Let's not get high-handed.
Ne nous voilons pas la face.
Such high-handed acts and unfair behaviour will not help to resolve the issue.
Au lieu de cela ils ont manifesté leur inquiétude d'une manière unilatérale et partiale.
The threats and high-handed acts of the super-Power are becoming more and more obvious, with the Democratic People's Republic of Korea as their target.
Les menaces et l'autoritarisme de la superpuissance se font de plus en plus flagrants, en particulier aux dépens de la République populaire démocratique de Corée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
curtain