heurter

Et il se heurte à la dépression et le stress.
And it is fraught with depression and stress.
EMI probable de perdre connaissance lorsque la tête heurte le béton.
Probable NDE from going unconscious when head hit the concrete.
Si il heurte quelque chose — vous voyez ça ?
If it hits something—you people see that?
Le monde se heurte aujourd’hui à des problèmes graves et urgents.
Today, the world is facing serious and pressing problems.
Le transport ferroviaire se heurte à trois problèmes fondamentaux.
Three fundamental problems are encountered in the rail transport sector.
Cette nouvelle politique étrangère se heurte à de fortes résistances à Washington.
This new foreign policy is running into strong resistance in Washington.
Mais il se heurte à de graves conséquences.
But it is fraught with serious consequences.
Et je suis désolé, Je sais que ça heurte.
And I'm sorry, I know that stings.
L'espace infini se heurte à de nombreux dangers.
Infinite space is fraught with many dangers.
L'Organisation se heurte à de grandes difficultés pour résoudre ces problèmes.
The Organization is finding it difficult to face these problems.
Cependant, il se heurte à cet égard à un manque de ressources.
However, this process is constrained by a lack of resources.
On se heurte aux limites du système légal.
We've hit the limits of the legal system.
Toutefois, la mise en œuvre de l'Accorde se heurte à certains difficultés et contraintes.
Nevertheless, implementation of the Agreement is subject to certain difficulties and constraints.
Si j'en heurte une, tu sais ce qui arrivera ! BRET :
If I fall and hit one, you know what happens then!
Il était peut-être sur la route attendant qu'on le heurte.
Maybe he was sitting in the road, waiting for us to hit him.
Toutefois, elle se heurte toujours à des difficultés d'ordre financier et logistique.
However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints.
Cependant cela se heurte à des contradictions au sein de l’OTAN.
This, however, meets with contradictions within NATO.
Monsieur l'agent, il y a une heure environ, ce taxi heurte ma voiture.
Officer, a little over an hour ago, this cab hit my car.
Les gens m'ont diffamé, ne me heurte pas.
People cursed me, don't you hurt me, too.
La première difficulté à laquelle elle se heurte est de trouver sa maison.
Her first challenge is just to find his house.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden