heureux hasard

Je ne fais pas dans les heureux hasard.
I don't believe in coincidence. For all you know,
Quoi, tu ne crois pas que c'était un heureux hasard qui t'a fait rencontrer Johnny ?
What, you don't believe that is was serendipity that you met Johnny?
Je ne fais pas dans les heureux hasard.
I don't believe in coincidence.
Ces individus sont les ressources pour la coïncidence et l’heureux hasard qui se produiront dans le futur.
These individuals are resources for the coincidence and the serendipity that will occur in the future.
C'est mignon, c'est vrai, mais un tel heureux hasard ou destin, ça n'existe pas.
It's sweet, it really is, but there's no such thing as serendipity or destiny.
Oui, un bien heureux hasard.
And that's lucky to say the least.
Quel heureux hasard !
Oh, this is wonderful.
Oh, mon Dieu. Quel heureux hasard.
You know the kind that wears a tool belt but doesn't know how to spell it
Mais si on veut un heureux hasard, si on veut trouver quelque chose dont on ignorait avoir besoin, nous allons dans nos réseaux sociaux, nous cherchons nos amis.
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends.
Les gars, vous avez vu Heureux Hasard, hein ?
You guys have seen Serendipity, right?
Était-ce une décision volontaire, ou un heureux hasard ?
Was this a conscious decision, or more a happy coincidence?
Ce fût un heureux hasard qu'il puisse jouer.
It was a very happy accident that he could act.
Leur seconde entreprise, frank body, fut l'objet d'un heureux hasard.
Their second business, frank body, had a more serendipitous start.
C’est le précurseur de la coïncidence ; l’heureux hasard se produit plus tard.
This is the precursor for a coincidence; the serendipity occurs later.
Ce n'est pas un heureux hasard si je suis venu à vous aujourd'hui.
It is no happy accident I came to you today.
Je suis sûr que c'est ce qu'ils appellent un heureux hasard.
Pretty sure this is what they call serendipity.
Un homme s'en va en prison et tu penses que c'est un heureux hasard.
A man is going to prison and you think that's serendipitous.
Si on trouve autre chose, ce sera un heureux hasard.
And if we find something else, then we call it a happy accident.
Je crois que c'était un heureux hasard si Maeve et moi on s'est rencontré.
I think it was serendipity that Maeve and I met.
Dis-moi que c'est pas un heureux hasard !
Tell me that's not serenpidity!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk