hesitate
- Examples
To find out more, contact us right now without hesitating! | Pour en savoir plus, contactez-nous dès maintenant sans hésiter ! |
To find out more, contact us right now without hesitating! | Pour découvrir plus, contactez-nous en ce moment sans hésitation ! |
Without hesitating, he started developing and producing them himself. | Sans hésiter, il commença à les développer et les produire lui-même. |
I replied that it might be hesitating for some reason. | Je lui répondis qu'elle pourrait être hésitante pour une raison quelconque. |
If you are hesitating to get Pro, I will say GET IT. | Si vous hésitez pour obtenir Pro, je vais dire GET IT. |
She looked worried, hesitating for a few seconds. | Elle a semblé inquiétée, hésitant pendant quelques secondes. |
I don't know why, but I'm not hesitating now. | Je ne sais pas pourquoi, mais je n'hésite plus, maintenant. |
You're hesitating 'cause she looks like your girlfriend. | Vous hésitez car elle ressemble à votre petite copine. |
Far from hesitating, she willingly offered to help me. | Loin d'hésiter, elle m'a proposé son aide bien volontiers. |
Now that it is so perfect, why are you still hesitating buying it? | Maintenant qu'il est si parfait, pourquoi êtes-vous encore hésitants de l'acheter ? |
Still hesitating which one of social media platforms to use? | Vous hésitez encore sur l'une des plateformes de médias sociaux à utiliser ? |
After hesitating for a long time, I decided not to apologize. | Après avoir hésité pendant un long moment, je décidai de ne pas m’excuser. |
In this respect, we must stop hesitating and finally get down to action. | À cet égard, nous devons cesser d'hésiter et passer enfin à l'action. |
Without hesitating, Nathan bought a ticket for a flight to Sydney. | Sans hésiter, Nathan réserva une place pour ce vol. |
I do not know why you are hesitating. | Je ne sais pas pourquoi il est en train de douter. |
It also involves not hesitating to defend EU interests vigorously. | Il ne faut pas non plus hésiter à défendre énergiquement les intérêts européens. |
We could provoke a discussion and, if possible, publish the letters of hesitating Stalinists. | Nous pourrions provoquer une discussion et si possible, publier des lettres de staliniens hésitants. |
After long hesitating, the Obama administration has adopted its new defense doctrine. | Après de longues hésitations, l’administration Obama a adopté sa nouvelle Doctrine de Défense. |
I am hesitating in my duty. | Je suis en train d'hésiter sur mon devoir. |
What are you hesitating for? | Qu'est-ce que vous hésitez pour ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!