herewith
- Examples
A copy of the letter is attached herewith (see annex). | Vous trouverez ci-joint une copie de cette lettre (voir annexe). |
All he wants is to be herewith you. | Tout ce qu'il veut c'est être ici auprès de toi. |
Which is why I'm herewith a heavy heart. | C'est pourquoi je suis là... Avec le coeur lourd. |
It is submitted herewith for the Council's consideration. | Il est soumis ci-joint au Conseil pour examen. |
I have the honour to transmit herewith the additional information requested (see annex). | J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les précisions demandées (voir annexe). |
A translation of the text of the Agreement is enclosed herewith (see annex). | On trouvera ci-après une traduction du texte de l'Accord (voir annexe). |
A full copy of its provisions is enclosed herewith. | Une copie intégrale de ce texte est jointe au présent document. |
A possible conflict with Philips patents of the licensing program is avoided herewith. | Un conflit possible avec les brevets de Philips du programme de licences est ainsi évitée. |
I enclose herewith the original text of the presidential decree (see annex). | Veuillez trouver ci-joint le texte original du décret présidentiel. |
In accordance with this mandate, the Chairman submits herewith this overview on his own responsibility. | Conformément à ce mandat, le Président présente ci-après cette récapitulation sous sa propre responsabilité. |
I have the honour to transmit herewith the final report on the Kimberley Process. | J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final sur le Processus de Kimberley. |
For ready reference copies of the previous correspondence are enclosed herewith. | À toutes fins utiles, je vous fais tenir copie de la correspondance précédente. |
The Special Representative herewith presents his fifth report to the Commission on Human Rights. | Le Représentant spécial présente ci-après son cinquième rapport à la Commission des droits de l'homme. |
Please find enclosed herewith one of the last statements made by Mr. Duve on this issue. | Je vous fais tenir ci-joint l'une des dernières déclarations faites par M. Duve à ce sujet. |
Guyana's response to the Counter-Terrorism Committee is transmitted herewith (see enclosure). | Le rapport soumis par le Guyana au Comité contre le terrorisme est présenté ci-après (voir pièce jointe). |
The identification of the leaders of this hardliner wing is attached herewith (see annex). | Une liste de dirigeants de cette aile dure est jointe à la présente lettre (voir annexe). |
To this end, a resolution is herewith proposed for the consideration of the Conference. | Dans ce but, un projet de résolution est soumis en annexe à la Conférence, pour examen. |
I have the honour to transmit herewith an aide-mémoire on the question of East Timor (see annex). | J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un aide-mémoire sur la question du Timor oriental (voir annexe). |
An aide-memoire containing Tunisia's pledges is enclosed herewith. | Vous trouverez ci-joint un aide-mémoire exposant les engagements de la Tunisie à cet égard (voir annexe). |
All products, logos, trademarks and registered trademarks mentioned herewith belong to their respective owners. | Tous les produits, logos, marque de fabrique ou marques enregistrées mentionnées sur ce site appartienne à leurs propriétaires respectifs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!