heretofore
- Examples
Your potential capabilities are far greater than has heretofore been imagined. | Tes possibilités potentielles sont bien plus grandes que tu ne puisses encore l’imaginer. |
If ever, within the framework of the limitations heretofore established, a modern war (A. | Si jamais, dans le cadre des limites indiquées, une guerre moderne (A.B.C.) |
Up-to-date data is something that heretofore has not been possible. | Il a donc été impossible jusqu'à présent de disposer d'informations à jour. |
You have constructed industrial plants of a magnitude and to a precision heretofore deemed impossible. | Vous avez construit des installations industrielles d'une taille et d'une précision jusqu'ici jugées impossibles. |
No countervailing measure designed to correct this state of affairs has heretofore been adopted. | Aucune mesure contraignante, visant à corriger cet état de fait, n'a jusqu'à présent été adoptée. |
The IAEA has consistently concluded heretofore that Iran's declared activities are exclusively peaceful. | Précédemment, l'AIEA a toujours conclu que les activités déclarées par l'Iran sont exclusivement à des fins pacifiques. |
I have been lenient, heretofore. | Jusqu'ici, j'ai été indulgent. |
And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. | Malheur à nous ! dirent-ils, car il n`en a pas été ainsi jusqu`à présent. |
And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. | Et ils dirent : Malheur à nous ! car il n'en a jamais été ainsi auparavant. |
This response time, heretofore not possible, saves lives and reduces material losses. | Ce temps de réaction très court, impossible auparavant, permet de sauver des vies et de réduire les dégâts matériels. |
Arriving at the camp, though, he discovered one thing about which he had not heretofore been aware. | En arrivant au camp, mais, il a découvert une chose dont il n'avait pas jusqu'ici été au courant. |
The primary objective has been to provide social protection for assisting spouses who had lacked such cover heretofore. | L'objectif premier a été d'assurer une protection sociale au conjoint aidant qui en était dépourvu jusqu'à présent. |
These will be used to mobilize actors and sources which heretofore have not been fully exploited. | Ces éléments serviront à mobiliser des acteurs et des sources qui n'ont jusqu'à présent pas été suffisamment mis à contribution. |
And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. | « Malheur à nous, disaient-ils, car ce n'était pas le cas jusqu'à présent. |
The present report covers only those organizational activities that have heretofore been reported on a biennial basis. | Le présent rapport ne concerne que les activités qui n'ont jusqu'ici fait l'objet d'un rapport que tous les deux ans. |
These will be used to mobilize actors and sources which heretofore have not been fully exploited. | L'un et l'autre seront mis à profit pour mobiliser les acteurs et les sources intéressés qui n'ont pas été jusqu'ici pleinement exploitées. |
The section for Dialogue with Cultures will continue the activity heretofore performed by the Pontifical Council for Dialogue with Non-Believers. | La section « Dialogue avec les Cultures » poursuivra l'activité conduite jusqu'à maintenant par le Conseil Pontifical pour les Non-Croyants. |
By paragraph 13 of resolution 1698 (2006), the Council had heretofore applied this provision to the targeting of children. | Au paragraphe 13 de sa résolution 1698 (2006), le Conseil avait déjà appliqué ces dispositions aux personnes responsables d'actes de violence dirigés contre des enfants. |
Simultaneously with this phenomenon on Paradise, the heretofore impersonal Spirit consort of the Creator Son becomes, to all practical intents and purposes, a bona fide person. | Simultanément à ce phénomène au Paradis, l'Esprit consort (jusqu'ici impersonnel) du Fils Créateur devient à toutes fins utiles une personne authentique. |
It is the hope that these nuggets of wisdom will be discovered with a greater understanding than has heretofore been permitted by the priesthood. | L’espoir est que ces pépites de sagesse seront découvertes grâce à une plus grande compréhension que celle qui a jusqu’alors été permise par le clergé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!