hence

This day is for each of us, hence the endless road.
Cette journée est pour chacun de nous, d'où l'interminable route.
Now, you have lost your HFS partition and hence your data.
Maintenant, vous avez perdu votre partition HFS et donc vos données.
And hence the frame for it to be more powerful.
Et par conséquent le châssis pour qu'il soit plus puissant.
This too had been described as a service and hence taxable.
Cela aussi a été décrit comme un service et donc imposable.
We wanted the cohesion of Europe, hence our policy on Iraq.
Nous voulions la cohésion de l'Europe, d'où notre politique sur l'Irak.
The OIDs are hence unique to each user environment.
Les OID sont donc propres à chaque environnement utilisateur.
He rose and hence is living in the present.
Il est ressuscité et par conséquent, vivant dans le présent.
The physical and mental hygiene hence obtained contributes largely to longevity.
L'hygiène physique et mentale ainsi obtenue contribue largement à la longévité.
The request was deemed warranted and hence accepted.
La demande a été considérée comme justifiée et donc acceptée.
The European Year of Volunteering is hence an important initiative.
L'Année européenne du volontariat est donc une initiative importante.
It is surrounding both stars, hence its name of circumbinary disc.
Il entoure les deux étoiles, d’où son nom de disque circumbinaire.
AVI movie file could have probably got corrupted, and hence the issue.
Fichier AVI film aurait probablement été corrompu, et donc le problème.
The radio spectrum is a natural and hence a public resource.
Le spectre radio est une ressource naturelle et donc publique.
Russia took the initiative in 2001, hence the current unrest.
La Russie a pris les devants dès 2001, d' l'agitation actuelle.
There are many pores, hence the strong water absorption.
Il ya beaucoup de pores, d'où l'absorption de l'eau forte.
You are hence chosen to save mankind from the Darkness.
Vous êtes donc choisi de sauver l'humanité de l'obscurité.
Free from THC - hence 100% legal throughout Europe.
Sans THC - donc 100 % légal en Europe.
Not everything in our control - hence the delay in time.
Pas tout à notre contrôle - d'où le retard dans le temps.
All rates include taxes, hence prices are final.
Tous les tarifs incluent les taxes, donc les prix sont finaux.
The other's now working for the new administration, hence this evening.
Le dernier travaille pour une nouvelle administration, d'où cette soirée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk