An heiress who worked hard to keep her money.
Une héritière qui a travaillé dur pour garder son argent.
So you've caught the greatest heiress of the season.
Vous avez attiré la plus grande héritière de la saison.
You don't I suppose have another heiress up your sleeve?
Je suppose que vous n'avez plus d'héritière dans votre manche ?
Can't promise anything, but it is possible a famous heiress is involved.
Je peux rien promettre, mais possible qu'une héritière célèbre soit concernée.
You Want to marry a rich heiress?
Vous voulez épouser une riche héritière ?
There's no such thing as an English heiress with a brother.
Une héritière anglaise avec un frère, ça n'existe pas.
If the heiress reappears, I'm lost.
Si l'héritière reparaît, je suis perdu !
I have an important meeting with a young heiress.
Je dois voir une jeune héritière.
A new year has recovered verse I read the fallaire who married his heiress.
Une nouvelle année a récupéré verset que j'ai lu le fallaire qui a épousé son héritière.
A circular space was left vacant for the yet-to-be-born heir or heiress to the throne.
Un espace circulaire fut laissé vacant pour l'héritier ou l'héritière du trône encore à naître.
The pensioner, who is the heiress of the Earl of Warwick, is also familiar with it.
Le retraité, qui est l'héritière du comte de Warwick, le connaît aussi.
Today, the heiress of this group, Liliane Bettencourt, has become the richest woman in France.
Aujourd’hui, l’héritière du groupe, Liliane Bettencourt, est devenue la femme la plus riche de France.
About the year 1850 will habanera it cuban (heiress of the ' tanguillo andalus') settles in Buenos Aires.
Vers l’an 1850 l’habanera cubaine (héritière du 'tanguillo andalus') s’installe à Buenos Aires.
That she was destined to become a wealthy and notable heiress in New France?
Qu’elle était destinée à devenir, un jour, la plus riche héritière de la Nouvelle-France ?
Vanessa is the only heiress of Abraham Van Helsing, a member of the secret Order of Light.
Vanessa est la seule héritière d'Abraham Van Helsing, un membre de l'Ordre de Lumière, une organisation secrète.
She is an heiress.
- C'est une héritière.
The heiress, from an earlier marriage of Dos Santos, holds a breathtaking portfolio of assets in Portugal.
L'héritière, née d'un précédent mariage de Dos Santos, détient un portefeuille d'actifs au Portugal à couper le souffle.
I have to have an heiress, if it means going to New York to find one.
Je dois trouver une héritière. Même si je dois aller à New York pour cela.
Now that you're an heiress do you want to get married?
A présent que tu es une héritière... - ...est-ce que tu veux te marier ? - Et toi ?
I have to have an heiress if it means going to New York to find one.
Je dois trouver une héritière. Même si je dois aller à New York pour cela.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut