heighten

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Que la liberté retentisse du sommet des majesteuses Alleghenies de Pennsylvanie.
In addition, undue generalisation in research has contributed to heightening the controversy.
En outre, la généralisation abusive de la recherche a contribué à alimenter la controverse.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
Faisons sonner la liberté du haut des sommets des Alleghenies de Pennsylvanie !
I do not think that anybody has an interest in heightening the situation in Kosovo.
Je ne pense pas que quiconque ait intérêt à aggraver la situation au Kosovo.
He knows I'm heightening.
Il sait que je me rallonge.
Such an extreme simplification of reality runs the risk of heightening tension.
Nous courons le risque, par cette simplification extrême de la réalité, de tensions exacerbées.
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Que la cloche de la liberté sonne depuis les pentes harmonieuses de la Californie !
They camouflage their evil designs by invoking religious prejudice in the hope of heightening a clash of civilizations.
Ils camouflent leurs sombres desseins en invoquant des préjugés religieux dans l'espoir d'intensifier le choc des civilisations.
Application and processing requirements constantly evolve heightening the need for higher performance storage.
Les besoins des applications et des traitements évoluent continuellement en augmentant le besoin pour un stockage de plus en plus performant.
These radio stations are used as channels for heightening awareness of human rights and publicizing the same.
Ces stations de radio sont utilisées pour mieux faire connaître les droits de l'homme et les diffuser largement.
Those diamond shipments contribute to heightening both the political turmoil and humanitarian crisis in that country.
Ces envois massifs de diamants contribuent à aggraver à la fois les troubles politiques et la crise humanitaire dans ce pays.
The heightening of military tension on the Korean peninsula will be detrimental to all of the countries in the region.
L'intensification des tensions militaires dans la péninsule coréenne nuira à tous les pays de la région.
The media had an essential role to play in heightening public awareness and mobilizing financial support.
Les médias jouent également un rôle essentiel dans la sensibilisation de l'opinion publique et la mobilisation d'un concours financier.
A national strategy was being implemented with a view to heightening the effectiveness of human rights activities.
Une stratégie nationale visant à améliorer l'efficacité des activités liées aux droits de l'homme est actuellement mise en œuvre.
Improving the Committee's good housekeeping is a crucial step to heightening its political relevance.
La Commission ne saurait trouver une plus grande utilité politique sans que sa gestion ne soit améliorée.
There has been a heightening of interest in developments in Afghanistan as the humanitarian crisis continues to deepen.
L'aggravation de la situation humanitaire de l'Afghanistan a suscité un regain d'intérêt pour ce pays.
The system's intransigence is often out of touch with the realities of young people who use drugs, heightening vulnerabilities.
L’intransigeance du système est souvent déconnectée des réalités des jeunes usagers de drogues, aggravant ainsi leur vulnérabilité.
The experience of Member States shows the importance of heightening public awareness of waste-related issues.
L’expérience des États membres démontre l’importance d’intensifier la sensibilisation de l’opinion publique à la problématique des déchets.
The armed groups denied that the individuals concerned had been detained, heightening the suffering of families searching for their loved ones.
Les groupes armés nient avoir détenu les individus concernés, augmentant ainsi la souffrance des familles à la recherche de leurs proches.
We call on all sides to avoid heightening the tension in the Middle East and to think carefully about the consequences of their actions.
Nous appelons toutes les parties à éviter d'exacerber les tensions au Moyen-Orient et à réfléchir aux conséquences de leurs actes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny