heighten

An information campaign is needed to heighten awareness of Europeana.
Une campagne d'information est nécessaire pour mieux faire connaître Europeana.
Such imbalances will only heighten the insecurity of smaller States.
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
Acrylic glass is used to heighten the colours of the photograph.
Le verre acrylique est utilisé pour sublimer les couleurs de la photographie.
Use before daily skincare to heighten the hydrating effectiveness.
Utiliser avant le soin quotidien pour en renforcer l'efficacité hydratante.
Elections can have a polarizing effect and heighten political tensions.
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
This will help to control your weight and heighten your sports performance.
Cela aidera à contrôler votre poids et d’accroître vos performances sportives.
Efforts were being made to heighten awareness of those provisions.
Des efforts sont déployés afin de faire mieux connaître ces dispositions.
With the advance of globalization, economic integration can heighten cultural friction.
Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.
It will heighten the crisis of confidence.
Cela va aggraver la crise de confiance.
Globalization has served to heighten our interdependence.
La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.
Surveillance cameras heighten the feeling of security for residents and visitors.
Les caméras de surveillance renforcent le sentiment de sécurité pour les résidents et les visiteurs.
The programme has also helped to heighten awareness of child rights.
Ce programme a en outre concouru à faire mieux connaître les droits de l'enfant.
For example, glycine and alanine are used to heighten flavour and taste.
Par exemple, la glycine et l'alanine sont employées pour intensifier la saveur et le goût.
Why not heighten security?
Pourquoi ne pas renforcer la sécurité ?
Internet technology is used to heighten interest and increase response rates.
La technologie informatique est utilisée pour développer l'intérêt et améliorer le taux de réponse.
Contagion is always a threat and recent events could heighten volatility.
La menace d’une contagion est toujours possible et les derniers événements pourraient encore accroître la volatilité.
Why not heighten security, what's the downside?
Pourquoi ne pas renforcer la sécurité ?
Strikes against Iraqi territory merely serve to heighten tension in the region.
Les frappes aériennes contre le territoire iraquien ne font qu'accroître les tensions dans la région.
Creative packaging can heighten suspense and make gift exchanges more memorable and meaningful.
L'empaquetage créateur peut intensifier le suspens et rendre des échanges de cadeau plus mémorables et signicatifs.
Local chapters heighten the visibility of OSM and OSMF in their countries.
Les chapitres locaux rehaussent la visibilité du projet OSM et de l'OSM Foundation dans leurs pays respectifs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief