hegemony
- Examples
Peace is incompatible with the doctrines of hegemony and superiority. | La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité. |
Its natural historical partner in this hegemony is Russia. | Son partenaire historique naturel dans cette hégémonie est la Russie. |
However, the State loses its ideological hegemony compared to the past. | Cependant, l’État perd son hégémonie idéologique par rapport au passé. |
It is a struggle for defining spheres of influence and political hegemony. | C'est une lutte pour définir les sphères d'influence et l'hégémonie politique. |
In other words, hegemony is primarily a discourse. | En d'autres termes, l'hégémonie est avant tout un discours. |
Can we move towards a multipolar world despite hegemony in the media? | Peut-on aller vers un monde multipolaire malgré l’hégémonie dans les médias ? |
In 1044, King Arolong established hegemony in Myanmar. | En 1044, le roi Arolong établi l'hégémonie au Myanmar. |
It will also have to surrender the revolutionary hegemony over the peasants. | Elle devra aussi lui abandonner l'hégémonie révolutionnaire sur les paysans. |
We are submerged in this global cultural hegemony. | Nous sommes submergés par cette hégémonie culturelle globale. |
The concept of hegemony appears to deal with this vacuum. | Le concept d’hégémonie intervient pour conjurer ce vide. |
It is a matter of political and ideological hegemony. | C’est une question d’hégémonie politique et idéologique. |
What is at stake is the hegemony over international markets. | L'enjeu en est l'hégémonie sur les marchés internationaux. |
Today, the thought of hegemony quickly becomes a demerit. | Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable. |
Together, they had a relative hegemony on the leadership of the student movement. | Ensemble, ils disposaient d’une hégémonie relative sur la direction du mouvement étudiant. |
Is hegemony soluble in the post-modern soup? | L’hégémonie soluble dans le potage postmoderne ? |
It was the hegemony of the proletariat that determined the success of the revolution. | C'est l'hégémonie du prolétariat qui a déterminé le succès de la révolution. |
We are struggling against the existing universal hegemony. | Nous luttons contre l'hégémonie universaliste existante. |
The number of voters who accept Iranian hegemony over Iraq is very weak. | Le nombre de votants acceptant l’hégémonie iranienne sur l’Irak est très faible. |
We are struggling against the existing universal hegemony. | Nous luttons contre l’hégémonie universaliste existante. |
It is not intended as a Zionist hegemony. | Il n’a pas pour but une hégémonie sioniste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!