- Examples
She heaved a breath and shook her head. | Elle poussa un long soupir et secoua la tête. |
The team heaved and the hedron drifted horizontally through the air. | L’équipe obtempéra et l’hèdron dériva horizontalement dans les airs. |
The sea heaved with a light swell. | La mer a soulevé avec une bosse légère. |
Everybody heaved a sigh of relief. | Tout le monde lâcha un soupir de soulagement. |
I heaved a sigh of relief. | Je poussai un soupir de soulagement. |
I heaved a sigh of relief. | Je lâchai un soupir de soulagement. |
At that, he heaved a deep sigh. | Et en disant cela, il eut un profond soupir. |
Just sort of heaved it over to her. | Juste sorte qu'il poussa vers elle. |
So I heaved my pack on my back, and off I went. | J'ai mis mon sac sur le dos et je suis parti. |
And finally, for the first time in several hours, the Super Namek heaved a sigh of relief. | Et pour la première fois depuis plusieurs heures, le Super Namek poussa un soupir de soulagement. |
The ocean heaved but it was a wasted effort. | Tout ce tumulte était dérisoire. |
The endless wars between earthmen and space invaders finally ended and the people heaved a sigh of relief. | Les guerres interminables entre les terriens et les envahisseurs de l'espace ont finalement pris fin et les gens ont poussé des soupirs de soulagement. |
And as of just a moment ago, Nissa had heaved the last hedron into place, trapping Ulamog, the monster that had ravaged her world. | Et, quelques instants plus tôt, Nissa avait placé le dernier monolithe, emprisonnant Ulamog, le monstre qui avait ravagé son monde. |
He turned to me and heaved a deep sigh as flames surrounded him and he sung this song in an emotionless voice! | Il s'est tourné vers moi et a poussé un grand soupir alors que les flammes l'entouraient et qu'il chantait cette chanson avec une voix sans émotions ! |
It is well-known, that fragments which are heaved from the Earth, do not fly away by themselves in space, but fall back on the Earth. | Il est connu que les morceaux, montés de la Terre n'envolent pas dans l'espace eux-mêmes, mais tendent à revenir sur la Terre. |
Last December, many Europeans heaved a sigh of relief when what had seemed to become the first, decisive electoral success for a new wave of right-wing, nationalist populism turned into its exact opposite. | En décembre dernier, de nombreux Européens ont poussé un soupir de soulagement lorsque ce qui s’annonçait comme le premier succès électoral décisif pour un populisme nationaliste s’est transformé en son contraire. |
Last December, many Europeans heaved a sigh of relief when what had seemed to become the first, decisive electoral success for a new wave of right-wing, nationalist populism turned into its exact opposite. | Une campagne qui n’annonce rien de bon En décembre dernier, de nombreux Européens ont poussé un soupir de soulagement lorsque ce qui s’annonçait comme le premier succès électoral décisif pour un populisme nationaliste s’est transformé en son contraire. |
I heaved a deep sigh of relief when the interview was over. | J'ai poussé un profond soupir de soulagement lorsque l'entretien s'est terminé. |
Our boat heaved in the rough waves of the ocean. | Notre bateau montait et descendait dans les vagues déchaînées de la mer. |
Leslie rolled her eyes at me and heaved a sigh. | Leslie leva les yeux au ciel en me regardant et poussa un soupir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!