heartland
- Examples
Italy was, of course, the heartland of the Roman empire. | L'Italie était, bien sûr, le cœur de l'empire romain. |
These regions comprise the traditional heartland of the Hawiye clan. | Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye. |
The food we eat no longer comes from America's heartland. | Ce qu'on mange ne vient plus du coeur de l'Amérique. |
Ribeauvillé, medieval city in the heartland of Alsace, on the wine route. | Ribeauvillé, cité médiévale au coeur de l'Alsace, sur la route des vins. |
Just last summer I had to make a trip into the heartland. | Tout l'été dernier, j'ai eu à faire un voyage dans le cœur. |
You're in the heartland of Lord Genghis now. | Vous êtes au cœur des terres du seigneur Genghis. |
Just trying to put the heart back in the heartland. | J'ai essayé de remettre du baume au cœur. |
This is the heartland, the salt of the earth. | C'est l'Arizona profond, ici. Le sel de la Terre. |
She's on a plane back to the heartland. | Dans un avion pour le centre du pays. |
Let's head east, to the heartland! | C'est parti pour l'est, le coeur du pays ! |
And here we are, In the cradle of the heartland. | Alors que nous, on est en pleine campagne. |
Did you know that there's an entire bloodline of werewolves in the heartland? | Savais-tu qu'il y avait tout une lignée de Loups-garous dans l'Amérique profonde ? |
Europe to be transferred into a department of an energy heartland – that is the Kremlin’s dream. | L’Europe transformée en département d’un centre énergétique, tel est le rêve du Kremlin. |
In the heartland of Javanese culture, the Meliá Purosani marks the pinnacle of hospitality. | Situé au cœur de la culture javanaise, l’hôtel Meliá Purosani représente l’apogée de l’hospitalité. |
This densely populated plain, which is devoted to wet rice cultivation, is the heartland of Cambodia. | Cette plaine densément peuplée, qui est consacrée à la culture du riz humide, est le cœur du Cambodge. |
In a way, the Ukraine is the heartland of Russian culture, religion and orthography. | En un sens l’Ukraine est le cœur de la culture, de la religion et de l’alphabet russes. |
This is the heartland. | C'est l'Amérique traditionnelle. |
This happened first in scattered city-states of the Sumerian heartland, also called Mesopotamia, and afterwards in Egypt. | Cela se produisit d'abord dans les cités-villes éparses du cœur sumérien, également appelé Mésopotamie, puis en Égypte. |
Right you are, and in the heartland of America, every little guy knows exactly what you mean. | Vous avez raison et au cœur de l'Amérique, tous savent ce que vous voulez dire. |
You know, we're kind of in the middle of the United States, in the middle of the heartland. | Vous voyez, on est au centre des États-Unis, en plein cœur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!