headwind
- Examples
Row, be strong, even against a headwind! | Ramez, soyez forts, même avec le vent contraire ! |
The first headwind is demographics. | Le premier vent-contraire est la démographie. |
With these different positions a climb or headwind can be simulated. | Ces différents positionnements permettent de simuler une ascension ou un fort vent défavorable. |
You'll be in a massive headwind. | Face un fort vent contraire. |
Faced with that headwind, they have to come down at the first land they see, and that's right here. | À cause des vents contraires, ils se posent au sol dès que possible, c'est-à-dire ici. |
Faced with that headwind, they have to come down at the first land they see, and that's right here. | À cause des vents contraires, ils se posent au sol dès que possible, c'est-à-dire exactement ici. |
Economists continue to be uncertain about the sort of headwind companies will be facing in the next months. | Les économistes ont toujours des incertitudes par rapport au sort qui sera réservé aux entreprises au cours des prochains mois. |
Until 2,5 kilometers to go there was headwind, so it was important to stay together up to that point. | De fortes rafales de vent soufflaient jusqu''à 2,5 km de l''arrivée, c''est pourquoi il était important de rester groupé. |
It is true that you frequently enjoy cycling, and in a variety of conditions: without wind, with the wind behind you and with a headwind. | En effet, vous aimez beaucoup rouler, sans vent, avec du vent et avec le vent de face. |
That is why this resolution is very important, even if we have faced quite a strong headwind from the other side of this Chamber. | C'est la raison pour laquelle cette résolution est très importante, même si nous avons dû faire face à un vent contraire assez fort en provenance de l'autre côté de cette Assemblée. |
Because of the headwind French champion Arnaud Démare could come close to Greipel, but he resisted and sprinted to his second victory of the season after winning the second stage in the Volta ao Algarve. | Grâce au vent de travers, le champion français Arnaud Démare est parvenu à se rapprocher de Greipel, mais l'Allemand a résisté et a remporté au sprint sa deuxième victoire de la saison après celle de la deuxième étape de la Volta ao Algarve. |
The headwind reduced the speed of the airplane. | Le vent de face a réduit la vitesse de l'avion. |
A strong headwind was hampering the sailboat's progress. | Un fort vent de face ralentissait la progression du voilier. |
It's like people are sailing into a headwind all the time. | C'est comme si les gens naviguaient par vents contraires en permanence. |
The next headwind is education. | Le vent-contraire suivant est l'éducation. |
Driving into a headwind blowing an additional 10 metres/sec may increase fuel consumption by 18% | Un vent de 10 m/s peut augmenter la consommation de carburant de 18 %. |
We should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind. | Nous ne devons pas renoncer à ces réalisations parce que nous rencontrons des obstacles. |
There's a headwind up ahead. | - ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!