headland
- Examples
The handy headland position makes the tedder ideal for small fields. | La manoeuvrabilité exceptionnelle en bout de champ rend la faneuse idéale pour les petits terrains. |
A hydraulic ram is used for both lifting into headland position and folding. | Un vérin hydraulique est utilisé pour la position bout de champ et celle du transport. |
To the right of the headland which bears the ruins, is the small beach of Agios Stefanos. | À droite du promontoire qui porte les ruines, se trouve la petite plage d’Ágios Stefanos. |
Hydraulic locking blocking automatically the rear rotor articulation in headland turn position and for transport. | Verrou hydraulique bloquant automatiquement l’articulation des rotors arrière en position de passage d'andain et au transport. |
The headland that plays host to the Castillo Hidalgo castle offers the finest view of Santiago. | Le promontoire qui accueille le Castillo Hidalgo offre le plus beau point de vue sur Santiago. |
A walking track crosses the northern headland to secluded O'Neill Bay, another favourite with surfers. | Un sentier pédestre traverse le cap nord jusqu'à la O'Neill Bay, reculée, autre site préféré des surfeurs. |
Villa al Mare campsite is on a headland between the Adriatic and the Venice Lagoon. | Le camping Villa Al Mare est situé sur une péninsule entre la mer Adriatique et la lagune de Venise. |
Walk around the southern headland to Newport Beach, where the medieval-style Bungan Castle towers over the ocean. | Faites le tour du promontoire sud jusqu'à Newport Beach, où le château médiéval de Bungan domine l'océan. |
This headland is located in the southern part of Lombok, administratively included in the district of West Lombok. | Ce promontoire est situé dans la partie sud de Lombok, administrativement incluse dans le quartier de l'ouest de Lombok. |
At the end of the headland, a mule track goes down in a throat shaded for a pleasant walk from 30 min. | Au bout du promontoire, un sentier muletier descend dans une gorge ombragée pour une agréable promenade de 30 min. |
It is situated on a scenic headland and on the adjacent slopes of Mount Soledad overlooking picturesque La Jolla Cove. | Elle se situe dans un promontoire scénique sur les colines du mont Soledad au-dessus de la picturesque Jolla Cove. |
The castle is the gateway to the headland on which stands the town of Sirmione, on Lake Garda. | Le château est la porte d'accès à la colline sur laquelle se trouve la ville de Sirmione, au bord du lac deGarde. |
The best area to swim is the western part of the beach, where a rocky headland protects the beach waves. | La meilleure zone pour y nager est la partie ouest de la plage, où une avancée rocheuse protège la plage des vagues. |
Downpatrick Head in County Mayo is a spectacular headland of great beauty 38 metres (125 feet) above the sea. | Downpatrick Head, dans le comté de Mayo, est un promontoire spectaculaire d'une grande beauté, culminant à 38 mètres au-dessus du niveau de la mer. |
Perching on top of a headland, Vila Real preserves stately houses adorned with coats of arms, Manueline windows and traditional wrought iron balconies. | Située en haut d'un promontoire, Vila Real conserve des maisons patriciennes ornées de blasons, avec des fenêtres manuélines et des balcons traditionnels en fer forgé. |
The irresistible charm of the Bahia Othon Palace hotel begins with its location: perched on a headland facing the turquoise waves of Ondina Beach in Salvador. | Pas de chambre Perché sur un promontoire face aux vagues turquoises de la plage Ondina dans Salvador. |
Most of the coastline is sandy, except in the north, in Ras al-Khaimah, at the headland of the Hajar mountain range. | La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar. |
To the east, the island becomes more robust and forms the headland of Cabo de Santa Maria, the southernmost point of the Portuguese mainland. | À l’est, l’île devient plus robuste et forme le promontoire de Cabo de Santa Maria, le point le plus au sud du continent portugais. |
It is the longest route and more varied, including the hills, the coast and the cliffs, up to the headland of Cala di Forno. | Il est la route la plus longue et plus variée, y compris les collines, la côte et les falaises, jusqu'à la pointe de Cala di Forno. |
Enjoy a cruise along the Ponta da Piedade, the dramatic wedge of headland and Alvor lagoon, the original kitesurfing spot in the Algarve. | Profitez d’une croisière le long de la Ponta da Piedade, le spectaculaire coin du promontoire et du lagon d’Alvor, le premier spot de kitesurf de l’Algarve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!