head of household

The Constitution did not stipulate who the head of household should be.
La Constitution ne stipule pas qui est le chef du ménage.
The mother is a head of household.
La mère est chef de famille.
In most cases, the head of household was the husband.
Le plus souvent, c'est le mari qui est le chef de famille.
I warned you not to pick a rookie... in your first "head of household."
Je vous avais prévenue de ne pas prendre un débutant.
The amendment to the Social Security Act concerned the definition of the head of household.
L'amendement à la loi sur la sécurité sociale concernait la définition du chef du foyer.
But that participation is even greater among those women fulfilling the role of head of household.
Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.
Complete only if the address of the members of the family is different from that of the head of household.
À remplir seulement si l'adresse des membres de la famille diffère de celle du chef de ménage.
Payable to head of household or any member of the household who is receiving treatment for leprosy.
Cette assistance est versée au chef d'un foyer ou à tout membre du foyer qui reçoit un traitement pour la lèpre.
In urban centres the scheme targets groups such as unemployed youth and families with a female head of household.
Dans les centres urbains, le schéma cible des groupes tels que les jeunes au chômage et les femmes chefs de famille.
The male position of head of household is reflected in the political domain, which is dominated by men.
Celle de l’homme, en tant que chef de famille, se reflète dans la politique, un secteur à dominante masculine.
Every head of household is called to grab a slip of paper from the box in the center of the village square.
Chaque chef de ménage est appelé à saisir un morceau de papier de la boîte dans le centre de la place du village.
Iraqi families had fallen apart and many children had been made homeless by the enforced disappearance of the head of household.
Les familles iraquiennes sont disloquées et de nombreux enfants n'ont plus de foyer suite à la disparition forcée du chef de famille.
In 1996 another amendment was made to the Social Security Act, 1987, concerning the definition of the head of household.
En 1996, un autre amendement a été apporté à la loi sur la sécurité sociale de 1987, concernant la définition du chef du foyer.
Of course, I am also a homemaker, a head of household, and I perform everyday activities in my home.
Bien entendu, je suis aussi maîtresse de maison et chef de famille, et j'assure tous les jours ma part de tâches domestiques.
Complete only if the address of the members of the family is different from that of the head of household.
Les conclusions de son évaluation sont résumées aux points 56 et suivants.
There is no provision in Singapore law which entrenches the husband as the head of household or any gender stereotype.
Il n'existe aucune disposition législative qui aurait pour effet de faire automatiquement du mari le chef de du ménage ou qui consacrerait un stéréotype sexiste.
The Family Code organizes marital life on a discriminatory basis: the man is the head of household and the woman must obey him.
Or le Code de la Famille organise la vie conjugale sur une base discriminatoire : l'homme est le chef du ménage, et la femme lui doit obéissance.
Other groups include disabled people in charge, large families and others in which the head of household is unemployed or have a minimum wage.
Les autres groupes comprennent les personnes handicapées en charge, les familles nombreuses et d'autres où le chef de famille est au chômage ou qui ont un salaire minimum.
In some societies, women and children can traditionally be bonded through a male head of household to work to pay off debts he has contracted.
Dans certaines sociétés, les femmes et les enfants, traditionnellement, sont susceptibles d'être asservis pour payer les dettes contractées par le chef de ménage masculin.
The subsidies ($150 per head of household) can serve as part of the agreed salary paid by those employers who take part in the Programme.
En ce sens, les subsides (150 dollars par chef de famille) pourront servir de salaire contractuel versé par les employeurs qui participent au programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight