he repented
-s'est repenti
Past he/she conjugation of repent.
There he repented of his lack of love for the Saviour.
il s'est repenti de son manque d'amour pour le Sauveur.
Later he repented of his sin and rededicated his life.
Plus tard il s'est repenti de son péché et a re-confirmé sa vie.
I suppose he repented all his sins at the last moment?
Je suppose qu'il s'est repenti de tous ses péchés ?
But when the Prophet Nathan came and pointed out his sin, he repented immediately.
Mais lorsque le prophète Nathan est venu et a relevé son péché, il se repentit immédiatement.
He forgave, and then he repented his mistakes.
Puis il s'est repenti de son erreur.
We didn't understand why you couldn't forgive him when he repented.
Nous ne comprenons pas ... tu n'as pas pardonné papa alors qu'il montre du repentir.
His pride was humbled, he repented, and the proud Pharisee became a lowly, self-sacrificing disciple.
Sa fierté fut humiliée, il se repentit, et l'orgueilleux pharisien devint un disciple humble, prêt au sacrifice.
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
Mais il répondit : Je ne veux point ; cependant, s'étant repenti ensuite, il y alla.
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
29 Mais il répondit : Je ne veux point ; cependant, s'étant repenti ensuite, il y alla.
These are similar to the words penned by David when he repented of his sin with Bathsheba (Psalm 51:12).
Ce sont des paroles semblables à celles que David mit par écrit lorsqu'il se repentit de son péché à Bath-Shéba. (Psaume 51.12)
Defamation is a mortal sin, but one can arrive at saying: this is an injustice, because this person did that a long time ago, but he repented, he changed his life.
La diffamation est un péché mortel, mais on peut arriver à dire : cela est une injustice, parce que cette personne a fait telle chose à telle époque, puis elle s’est repentie, elle a changé de vie.
You know, he had the blackest heart of us all, yet he found something else and he repented.
Tu sais, il avait le cœur le plus noir de tous. Il a trouvé autre chose et s'est repenti.
Luis always led life to the full, but at the moment of his death, he repented his sins and died in peace with God.
Luis a toujours mené une vie pleine, mais à l'heure de sa mort, il s'est repenti de ses péchés et est mort en paix avec Dieu.
He repented his sins and then he wrote this song.
Il s'est repenti pour ses péchés, puis il a écrit cette chanson.
He repented his past mistakes and found solace in God.
Il se repentit de ses erreurs passées et trouva du réconfort en Dieu.
He repented his evil ways and sought salvation.
Il se repentit de ses mauvaises voies et chercha le salut.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate