submit
- Examples
That is why my delegation would like to congratulate the Secretary-General for the excellent report (A/59/274) he has submitted in that regard. | C'est pourquoi, ma délégation félicite le Secrétaire général pour l'excellent rapport (A/59/274) produit à cet effet. |
My delegation takes note of the report he has submitted to us. | Ma délégation prend note du rapport qu'il nous a présenté. |
I would like to thank the rapporteur, Mr Leinen, for the report he has submitted. | Je tiens à remercier le rapporteur, M. Leinen, pour le rapport qu'il a présenté. |
This is in addition to the quarterly reports which he has submitted to the Security Council. | En outre, il a présenté au Conseil de sécurité des rapports trimestriels. |
He himself will not be too happy with the list he has submitted. | La liste qu'il a donnée ne le fera sans doute pas bondir d'enthousiasme. |
I shall finish by congratulating Mr Böge on the excellent report that he has submitted to this House. | Je terminerai en félicitant M. Böge pour l’excellent rapport qu’il a soumis à cette Assemblée. |
The witness has been assessed to be credible and the information he has submitted to be reliable. | Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements sûrs. |
For this visit, he has submitted a separate report to the Commission at its current session (E/CN.4/2001/64/Add.1). | Cette mission fait l'objet d'un rapport distinct soumis à la session de la Commission (E/CN.4/2001/64/Add.1). |
I wish also to thank the Secretary-General for the quality of the reports he has submitted to us. | Je voudrais également savoir gré au Secrétaire général pour la qualité du rapport qu'il nous a présenté. |
Being 75 years old, he has submitted his resignation to the Pope, as required by Canon Law. | Agé de 75 ans, il a remis sa démission au pape, comme le veut le droit canonique. |
.– I congratulate Mr Bradbourn on the report he has submitted to us, which I support. | .- Je félicite M. Bradbourn pour le rapport qu’il nous a présenté et que je soutiens. |
My delegation would like to thank the Secretary-General for the very comprehensive reports that he has submitted under this item. | Ma délégation tient à remercier le Secrétaire général pour les rapports très complets qu'il a présentés au titre de ce point de l'ordre du jour. |
For these four visits, he has submitted separate reports to the Commission at its current session (E/CN.4/2000/63/Add.1, 2, 3 and 4). | Ces quatre missions font l'objet de rapports distincts soumis à la session de la Commission (E/CN.4/2000/63/Add.1, 2, 3 et 4). |
Allow me also to commend the Secretary-General for the report (S/2009/158) he has submitted on an issue that leaves none of us indifferent. | Je tiens également à remercier le Secrétaire général du rapport (S/2009/158) qu'il a présenté sur une question qui ne laisse aucun d'entre nous indifférent. |
My delegation would like to thank the Secretary-General for the comprehensive report (S/2007/608) he has submitted pursuant to resolution 1770 (2007). | Ma délégation tient à remercier le Secrétaire général du rapport très complet (S/2007/608) qu'il a fourni au titre de la résolution 1770 (2007). |
We also thank him for the comprehensive report that he has submitted under the cover of his letter dated 12 March to the Secretary-General. | Nous le remercions également du rapport détaillé qu'il a présenté dans sa lettre datée du 12 mars, adressée au Secrétaire général. |
Mr. Martirosyan (Armenia): First of all, I would like to thank the Secretary-General for the informative reports he has submitted to us. | M. Martirosyan (Arménie) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général des rapports riches d'enseignements qu'il nous a présentés. |
In this context, I wish on behalf of my delegation to thank the Secretary-General for the report he has submitted to the Assembly. | Dans ce contexte, je tiens à remercier, au nom de ma délégation, le Secrétaire général pour le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée. |
Did Mr Di Roberto himself deal with that question, and what does his report say, if, in fact, he has submitted a report? | M. Di Roberto s'était-il occupé de cette question et que contient son rapport à ce sujet, si rapport il y a ? |
The important thing is really to thank the rapporteur, for he has submitted an excellent report which has been unanimously approved in committee. | En fin de compte, le plus important est de remercier le rapporteur, car il a présenté un excellent rapport, adopté à l'unanimité en commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
