he has played
Present perfect he/she conjugation of play.
he has played
- Examples
At times, he has played games for 40 straight hours. | Parfois, il jouait aux jeux pendant 40 heures. |
Each player receives a NewComer Booster as soon as he has played 5 games. | Chaque joueur recevra un Booster Nouveaux Arrivants dès qu’il aura joué 5 parties. |
At the age of 66th years he has played Bach all six sonatas for a violin solo. | À l'âge de 66 ans il a joué toutes six sonates de Baha pour le violon du solo. |
So congratulations to him for the valuable part he has played as well. | Il mérite donc également toutes nos félicitations pour le rôle important qu'il a joué en la matière. |
I would also like to thank the rapporteur, Mr Oddy, for the role he has played. | Je tiens aussi à dire combien j'apprécie le rôle joué par le rapporteur, Mme Oddy. |
During his career he has played with groups like Maldita Nerea and artists like Ara Malikian. | Pendant sa carrière, il a eu l’occasion de jouer avec des groupes tels que Maldita Nerea et avec Ara Malikian. |
Whoever this player is, he has played World of Warcraft nearly every hour of every day for the past year and a half. | Qui que ce joueur soit, il a joué à World of Warcraft presque chaque heure de chaque jour depuis un an et demi. |
Trained at Sporting Clube de Portugal, where he has played for more than 10 seasons, the winner of Euro 2016 is back in the Principality. | Formé au Sporting Clube de Portugal où il a évolué plus de 10 saisons, le vainqueur de l’Euro 2016 fait son retour en Principauté. |
After winning a Portuguese Supercup (2015) and a League Cup (2018), he has played at Atlético Madrid since the beginning of the season. | Après avoir remporté une Supercoupe du Portugal (2015) et une Coupe de la Ligue (2018), il évolue à l’Atlético Madrid depuis le début de la saison. |
As one of his closest collaborators, he has played a key role in the repressive measures implemented against the democratic opposition and civil society. | Lieu de naissance : Stolitsa, région de Vitebsk |
I should like to pay a glowing tribute to the Ambassador of Argentina for the coordinating role that he has played in the pursuit of our common goal. | Je voudrais rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur d'Argentine pour le rôle de coordination qu'il assume dans la poursuite de notre objectif commun. |
However, in doing so, he has played into the hands of rebel forces and has infringed upon the very rights he was purportedly aiming to protect. | Cependant, en agissant de la sorte, il fait le jeu des forces rebelles et viole les droits mêmes qu’il disait vouloir protéger. |
So now we must set ourselves very seriously to finding this gentleman and ascertaining what part he has played in this little mystery. | Il faut que nous nous mettions sérieusement à chercher ce monsieur, afin de découvrir le rôle exact qu’il a joué dans toute cette histoire. |
To Secretary-General Kofi Annan, I wish to pay a well-deserved tribute for the decisive role he has played at the head of our Organization. | Au Secrétaire général, M. Kofi Annan, je voudrais rendre un hommage mérité pour le rôle déterminant qu'il a joué depuis qu'il est à la tête de notre Organisation. |
So now we must set ourselves very seriously to finding this gentleman and ascertaining what part he has played in this little mystery. | De sorte que maintenant il faut nous mettre très sérieusement à la recherche de cet individu et nous assurer du rôle qu’il a joué dans cette petite énigme. |
As one of his closest collaborators, he has played a key role in the repressive measures implemented against the democratic opposition and civil society. | Il porte une responsabilité dans la répression à l'égard de la société civile à la suite des élections de décembre 2010. |
Well known by the Classic Jazz amateurs in France, Marc, your host, is a music player of international celebrity, and he has played in festivals all around the world. | Figure charismatique du Jazz Classique en France, Marc, votre hôte, musicien de renommée internationale, a sillonné les festivals du monde entier. |
The Non-Aligned Movement thanks him for the vital role he has played in addressing the many global challenges that exist. | Le Mouvement des pays non alignés remercie le Secrétaire général Kofi Annan pour le rôle fondamental qu'il a joué, s'agissant de relever les multiples défis auxquels le monde est confronté. |
We are all aware of the decisive role that he has played to ensure, in particular, that we take better into account the protection of civilian populations. | Nous avons tous présent à l'esprit le rôle décisif qu'il a joué pour assurer notamment une meilleure prise en compte des besoins de protection des populations civiles. |
We thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for the active role that he has played. | M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, a joué un rôle actif à cet égard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
