he has decided
-a décidé
Present perfect he/she conjugation of decide.

decide

He is very desperate and he has decided to escape!
Il est très désespéré et il a décidé de fuir !
He is a being who sees life as he has decided.
C'est un être qui voit la vie telle qu’il l'a décidé.
You must be so happy that he has decided to turn his back on society.
Vous devez être si heureuse qu'il est décidé de quitter la société.
He begins building his house only after he has decided upon marrying Kit.
Il commence à construire sa maison seulement après avoir décidé de se marier à Kit.
Oh, he has decided.
Oh, il a décidé.
Oh, he has decided.
Oh, mais il a décidé.
So he has decided to go on a journey to see the wonders of this world.
Ainsi, il a décidé de voyager et de découvrir les merveilles du monde.
Oh, he has decided.
Il a déjà pris sa décision.
He tells you that he has decided to put you in charge of a major upcoming news release.
Il te dit qu'il a décidé de vous mettre responsable d'un communiqué de presse prochain important.
And now he has decided to publish these right away, leaving the rest for a future second volume.
Maintenant, il a décidé de les publier tout de suite, remettant le reste à un futur deuxième tome.
Accordingly, he has decided to set aside most of the procedural requirements contained in the 1997 Watercourses Convention.
Il a décidé, en conséquence, d'écarter la plupart des procédures prévues dans ladite convention.
Takahiro wants to be a world famous chef when he grows up so he has decided to make breakfast for mama and papa.
Takahiro veut être un chef célèbre du monde quand il grandit alors il a décidé de faire le petit déjeuner pour maman et Papa.
But apparently, he is in so much love with this other person that he has decided to leave Karen and plans to marry this other woman.
Cependant, comme il est très amoureux de l'autre, il a décidé de quitter Karen et pense épouser sa maîtresse.
As he has decided not to marry and you have decided the reverse, it was his feeling that perhaps I might feel happier working for him.
Comme il a décidé de ne pas se marier et vous l'inverse, il s'est dit que peut-être j'aimerais mieux travailler pour lui.
What he has been selling is not easy to be summarized, but today he has decided to stop at Errecom and sell its high quality.
Ce qu’il a vendu n’est pas facile à résumer, mais aujourd’hui, il a décidé de rester avec Errecom et de vendre sa haute qualité.
Due to his long sport career, he has been able to become better to the point that he has decided to compete in CrossFit.
Le résultat de cette longue carrière sportive lui a permis d'obtenir sa meilleure version, ce qui l'a encouragé à concourir en CrossFit..
I have every confidence in the Fund's managers and in the Secretary-General, and am very pleased that he has decided to declare Liberia eligible.
Je fais confiance au Secrétaire général, et je me réjouis d'ailleurs qu'il ait décidé de déclarer que le Libéria remplit les conditions requises.
You have a four-year-old with nobody to help you unless by some miracle, he has decided to come back and act like a dad.
Tu as passé 4 ans sans aide, et par je ne sais quel miracle, il a décidé de revenir, et faire semblant d'agir comme un père.
Secretary-General Ban announced he has decided to designate Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs Sha Zukang as Secretary-General of the 2012 UNCSD.
Le Secrétaire général Ban a annoncé qu’il a décidé de désigner le sous-secrétaire général pour les affaires économiques et sociales, Sha Zukang, en tant que Secrétaire général de la CDD-ONU 2012.
If he seems happy, I shall know that he has decided to marry Harriet, and I will not, I know I will not be able to let him tell me.
S'il semble heureux, je saurai qu'il a décidé d'épouser Harriet et je ne pourrai le laisser me le dire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage