he had decided
-avait décidé
Past perfect he/she conjugation of decide.

decide

I didn't know he had decided to leave his job.
J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.
By the next day, he had decided on the heroine for the story.
Le jour suivant, il se décida sur l'héroïne de son histoire.
Obama finally notified the Pentagon that he had decided to send 17,000 troops.
Obama informe finalement le Pentagone qu’il a fait ce même choix.
He also promised his father that he had decided to change and would not gamble anymore.
Il a également promis son père qu'il avait décidé de changer et ne jouerait plus.
However by 1853 he had decided to leave the army and take up the study of mathematics.
Toutefois, en 1853, il avait décidé de quitter l'armée et de prendre l'étude des mathématiques.
Because he had decided that he was going to come and work for our company no matter what.
Car il avait décidé de partir travailler pour notre firme dans tous les cas.
That he no longer loved her, that he had decided to remove her for ever from his life.
Qu’il ne l’aimait plus, qu’il avait décidé de l’éloigner pour toujours de sa vie.
The Secretary-General announced that he had decided to appoint Angela Kane as his Deputy Special Representative in Asmara.
Le Secrétaire général a annoncé la nomination de Mme Angela Kane en qualité d'adjoint du Représentant spécial à Asmara.
However, he had decided not to in order to keep the Guide to Practice user-friendly.
Il y a renoncé toutefois pour des raisons de commodité de l'usage du Guide de la pratique.
Before we arrived, he had decided to set up a reconstruction fund with an initial budget of EUR 5 million.
Avant notre arrivée, il a décidé d’instaurer un fonds pour la reconstruction avec un budget initial de 5 millions d’euros.
Sage Vishwamithra wanted the two brothers to follow him into the forest to protect the yagna he had decided to perform.
Le sage Vishwamithra a voulu que les deux frères le suivent dans la forêt pour protéger le Yagna qu'il avait décidé d'accomplir.
Before he had decided what to do about this offer, the University of Berlin offered him a professorship in October.
Avant il avait décidé de ce qu'il faut faire à propos de cette offre, l'Université de Berlin lui a offert une chaire à Octobre.
Inordinately wealthy, Bloomberg could have dropped billions of dollars of his own money into a Presidential campaign if he had decided to run.
Démesurément riche, Bloomberg aurait chuté des milliards de dollars de son propre argent dans une campagne présidentielle s'il avait décidé de courir.
That was one of the very things he had decided not to do when so recently isolated in the hills.
C’était précisément l’une des choses qu’au cours de son récent isolement dans les collines, il avait décidé de ne pas faire.
On that occasion the Pope told me he had decided to nominate me his Vicar for the diocese of Rome.
C’est à cette occasion que le Pape m’a communiqué qu’il avait décidé de me nommer son vicaire pour le diocèse de Rome.
Inordinately wealthy, Bloomberg could have dropped billions of dollars of his own money into a Presidential campaign if he had decided to run.
Démesurément riche, Bloomberg pourrait avoir laissé tomber des milliards de dollars de son propre argent dans une campagne présidentielle s'il avait décidé de courir.
The Secretary-General informed the Security Council that he had decided to extend the appointment of his Special Adviser until 31 December 2002.
Le Secrétaire général informait le Conseil de sécurité qu'il avait décidé de proroger la nomination de son Conseiller spécial jusqu'au 31 décembre 2002.
Then, after trying Taiwanese pineapple cakes, he had decided to produce and sell pineapple cakes in his country.
Puis, après avoir essayé des gâteaux à l’ananas taïwanais, il avait décidé de fabriquer et de vendre des gâteaux à l’ananas dans son pays.
I remember that at the beginning of the Way one of us came to say that he had decided to leave his girlfriend.
Je me souviens que l’un de nous, au début du Chemin, était venu nous annoncer qu’il avait décidé de quitter son amie.
The President informed the mission that he had decided to set the election date for 12 October 2003 and that international observers would be welcomed.
Le Président a informé la mission qu'il avait décidé de fixer au 12 octobre 2003 la date des élections et qu'il serait heureux d'accueillir des observateurs internationaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage