hazing
- Examples
Oh, I get it, a little hazing for the new fella. | Oh, je comprends, un peu de bizutage pour le nouveau type. |
Please don't arrest me for hazing; I'll get expelled. | S'il vous plaît, ne m'arrêtez pas pour bizutage, je serai renvoyé. |
Let me ask you, what is the point of that form of hazing? | Dis-moi, quel est l'objectif de ce type de bizutage ? |
I believe you call this hazing. | Je crois que t'appelles ça du bizutage. |
The hazing got pretty bad, huh? | Le bizutage a été assez féroce, hein ? |
If you two don't start working, I will show you hazing. | Si vous continuez, je vais vous montrer ce qu'est le bizutage. |
This is you hazing us, right? | T'es en train de nous bizuter là, c'est ça ? |
You're a freshman, too. Not supposed to be hazing me. | Tu es nouveau. On est censés être solidaires. |
What is this, a hazing? | c'est quoi ça ? un bizutage ? |
No, no, it was just a little friendly hazing. | C'était juste un bizutage amical. |
Oh, I'm just hazing her. | oh, Je fais juste son bizutage. |
And you don't call that hazing? | Et c'est pas du bizutage ? |
I mean, like, hazing is one thing. | Tu vois, le bizutage, genre, c'est une chose. |
Are you hazing me? | Vous me bizutez ? |
The interns endured this hazing process for a year for the sake of a future career. | Les internes ont supporté ce processus harassant pendant une année pour une future carrière. |
It's hazing, yeah, but just to, you know, make them feel like they belonged. | C'est une initiation pour leur donner un sentiment d'appartenance. |
It's not a hazing. | - C'est pas du bizutage. |
What is this, a hazing? | Un bizutage ? |
There are reported declines in incidents of degrading treatment by police and in the hazing of military recruits. | Des rapports mentionnent une diminution des incidents de traitement dégradant commis par la police et de bizutage des recrues militaires. |
Another example: the hazing (the esteem needs do not feel before the needs of belonging are relatively satisfied). | Autre exemple : le bizutage (les besoins d’estime ne se font pas sentir avant que les besoins d’appartenance ne soient relativement satisfaits). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!