wonder

Many people have wondered whether this argument is valid.
Plusieurs se demandent si cet argument est valable.
Wouldn't Mary have wondered why I was making such a thing of it?
Mary se serait demandé pourquoi j'en faisais une maladie.
I mean, you must have wondered.
Tu as dû te poser la question.
On the way back he must have wondered how his father would receive him.
Sur le long chemin du retour, le fils s’est sûrement demandé comment son père allait l’accueillir.
You have wondered on occasion if the daily water that we consume can influence on our health?
Tu t’es demandé en quelque occasion si l’eau qu’ingérons-nous quotidiennement peut influencer sur notre santé ?
You may have wondered what happens behind the scenes in Netscape after you enter a URL.
Vous vous êtes peut-être demandés ce qui se passe en coulisses lorsque vous tapez une URL dans Netscape.
You may have wondered why we sometimes release half complete tools and build them piece by piece.
Vous vous êtes peut-être demandé pourquoi nous publions parfois des outils à moitié complets et les construisons pièce par pièce.
In recent times, some sceptical people have wondered whether the United Nations has lost its credibility and relevance.
Certains sceptiques se sont récemment demandés si l'Organisation des Nations Unies avait perdu sa crédibilité et sa pertinence.
Often, I must admit, I have wondered whose capacity is being built—the capacity of foreign experts or of the Afghan institutions.
Je me suis souvent demandé quelles capacités ont été renforcées, les capacités de l'expert étranger ou celles des institutions afghanes.
If you had not come, he would have wondered more.
Si vous n'étiez pas venu, il s'en serait posé plus encore.
You have wondered what has been wrong.
Vous vous avez demandé où a été le mal.
Many have wondered what Prophecy 70 will be like already.
De nombreuses personnes se sont déjà demandées à quoi ressemblera prophétie 70.
I have wondered about that myself.
Je me suis demandé à ce sujet moi-même.
You may have wondered why we brought a hula hoop onstage today.
Vous vous demanderez peut-être pourquoi nous avons apporté un cerceau aujourd'hui sur le plateau.
Well, we always have wondered about the source of your abilities.
On s'est toujours demandé d'où venaient tes capacités.
I know you must have wondered why I haven't been to confession.
Vous devez vous demander pourquoi je ne me suis pas confessée.
How often I have wondered about you.
Que de fois j'ai pensé à vous !
Oh, my goodness. Claire, I have wondered about you so often.
Claire, je me suis souvent demandée ce que tu devenais.
I have wondered this many times but pure logic wins me over.
Je me suis demandé bien des fois, mais la pure logique l'emporte sur moi.
Many of us have wondered that.
Beaucoup d'entre nous se sont posé la question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny