venture

She wouldn't have ventured into the jungle by herself.
Elle ne se serait pas d'elle-même aventurée dans la jungle.
We have ventured into the world of astrology because it is a divine tool we have been given to better understand the influence the stars and planets exert on our lives.
Nous nous aventurons dans le monde de l'astrologie car c'est un outil divin qui nous a été donné pour mieux comprendre nos vies sur le plan terrestre.
I don't think he would have ventured out onto the subway platform.
Je ne pense pas qu'il se serait risqué jusqu'au quai.
I wouldn't have ventured north, if it wasn't for you.
Si ce n'était pour toi, je ne serais pas venu dans le Nord.
You are the only subject who have ventured far enough to observe such an occurrence.
Vous êtes le seul sujet qui se soit aventuré assez loin pour observer ce type d'occurrence.
But they would never have ventured out at all at night... had it not been for your example.
Mais elles ne se seraient jamais aventurées dehors si vous n'aviez pas donné l'exemple.
Recently, even a few commercial banks have ventured into lending to the poor by adopting microfinance practices.
Récemment, même quelques banques commerciales ont entrepris d'accorder des prêts aux pauvres en adoptant des pratiques de microfinancement.
For countless thousands of years, philosophers, prophets, scientists and many others have ventured on the road to truth.
Pendant des milliers d’années, les philosophes, les prophètes, les scientifiques et beaucoup d’autres se sont aventurés sur la route vers la vérité.
Meeting the artists forces you to travel down different paths and byways you might never otherwise have ventured on.
Faire la rencontre des artistes force à emprunter des chemins différents, des ruelles où on ne serait jamais allés.
We cannot now do as we have ventured to do in the past in regard to meat eating.
Nous ne pouvons plus faire maintenant ce que nous avons fait dans le passé en ce qui concerne la consommation de la viande.
While such overseas activities concentrate on other developing countries, some firms have ventured into developed countries through M&As.
Les investissements se portent généralement sur d'autres pays en développement, mais certaines entreprises se sont implantées dans des pays développés par voie de fusions-acquisitions.
But I have ventured, in the foreword to the report, to make some tentative suggestions, which I will summarize for the Assembly now.
Mais je me suis aventuré, dans l'avant-propos, à tirer quelques ébauches de conclusion que je vais maintenant résumer pour l'Assemblée.
They have ventured into adjacent markets, such as BSS, service delivery platform (SDP), CRM and analytics.
Ils ont fait leur entrée sur des marchés adjacents, tels que le BSS (Business Support System), la plate-forme de prestataires de services (SDP), le CRM et les analyses.
This is why I have ventured to voice some criticism here today, Mr President. I am, however, full of admiration for the work completed.
C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, j'élève une voix critique. Critique, mais également admirative vis-à-vis du travail réalisé.
I would not have ventured to come, had I not a communication to make which I suspect may be of the utmost importance to yourself.
Je ne me serais pas permis de venir si je n'avais pas une information qui devrait avoir une importance capitale pour vous.
However, as international investors have ventured further into the market for domestic debt securities, even this market may not be immune to disruptions arising from exits by global investors.
Cependant, alors que les investisseurs internationaux poursuivent leur percée sur le marché intérieur, ce dernier pourrait lui-même ne pas être à l'abri des perturbations qu'engendrerait la sortie de ces investisseurs.
Our citizens have ventured to Russia, Europe, the United States and Canada for skilled and unskilled job opportunities that offer higher incomes to better support their families at home.
Nos citoyens ont tenté leur chance en Russie, en Europe, aux États-Unis et au Canada en quête d'un emploi qualifié ou non leur procurant un revenu plus élevé, afin de mieux aider leur famille restée au pays.
Therefore, this is no trivial matter, and that is why we have ventured to intervene at this late stage to add our voice to the demand that such a sterile exercise not be repeated.
Il ne s'agit donc pas d'une question secondaire, et c'est pour cela que nous avons pris le risque d'intervenir, même tardivement, pour joindre notre voix à celles de ceux qui demandent que l'on ne répète pas un exercice aussi stérile.
Our experience and knowledge, based on almost 35 years of working in remote areas where few development partners and International Financial Institutions have ventured, sets us apart from others in our field.
Grâce à l’expérience et aux savoirs tirés de près de 35 ans d’activité dans des zones reculées, où peu de partenaires de développement et d’institutions financières internationales se sont aventurés, nous nous distinguons des autres dans notre domaine d’intervention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff