- Examples
Finally, we have urged Iraq once again to increase the degree of its cooperation with the inspection process. | Enfin, nous avons à nouveau exhorté l'Iraq à renforcer sa coopération avec le processus d'inspection. |
I would urge, as others have urged, that the new rapid reaction force should not have available to it these types of weapons. | Je m'élève ici, comme d'autres l'ont fait avant moi, pour que la nouvelle force de réaction rapide ne puisse pas avoir recours à ce type d'armes. |
Various human rights groups, NGOs and the international community have urged the authorities to ensure that those responsible are brought to justice. | Divers groupes de défense des droits humains, des ONG et la communauté internationale exhortent les autorités à s’assurer que les auteurs de ces faits soient portés devant la justice. |
In more modern times, democracies have urged a strong state to tax rentier income and wealth, and when called for, to write down debts. | A une époque plus récente, les démocraties incitaient un état fort à taxer les revenus et les biens des rentiers et à effacer une partie de la dette quand cela devenait nécessaire. |
Various human rights groups, NGOs and the international community have urged the authorities to ensure that those responsible are brought to justice. | Le ministère public, par le biais de l’unité d’enquête sur les groupes de défense des droits humains, des ONG et la communauté internationale exhortent les autorités à s’assurer que les auteurs de ces faits soient portés devant la justice. |
I have urged them to fully assume their responsibility in this regard. | Je les ai adjurés d'assumer pleinement leur responsabilité à cet égard. |
Members of the Committee have urged States parties to withdraw their reservations. | Les membres du Comité ont invité instamment les États parties à retirer leurs réserves. |
Both bodies have urged their members to write again to their governments. | Les deux organes ont exhorté leurs membres à écrire à nouveau à leurs gouvernements. |
We have urged all communities to participate in the registration process. | Nous avons encouragé toutes les communautés à participer à l'enregistrement des faits d'état civil. |
Obviously, I have urged him to leave the house. | Je l'ai invité à quitter la maison. |
I have urged delegations to follow-up with specific proposals. | J’ai exhorté les délégations à y donner suite en présentant des propositions concrètes. |
Secondly, we have urged the Security Council to take over from AMISOM. | En deuxième lieu, nous avons exhorté le Conseil de sécurité à prendre la relève de l'AMISOM. |
If such a thing happened, I would have urged her to turn herself in. | Si ça avait été le cas, je l'aurais exhorté à se rendre. |
Since then, more and more people have urged Horst Seehofer to leave the party. | Depuis lors, de plus en plus de personnes ont demandé à Horst Seehofer de quitter la fête. |
We have urged Mr Giscard d'Estaing not to have his little meetings behind closed doors. | Nous avons exhorté M. Giscard d'Estaing à ne pas organiser ses petites réunions derrière des portes closes. |
I have urged my services to treat this issue with great urgency. | J’ai demandé instamment à mes services de se pencher de toute urgence sur ce problème. |
Many have urged for the regulation of the lists of unfair contract terms. | Nombreux sont ceux qui ont appelé instamment à la réglementation des listes des clauses contractuelles abusives. |
Indigenous peoples have urged the world community to attach positive value to this distinct relationship. | Les peuples autochtones ont exhorté la communauté mondiale à attacher une valeur positive à cette relation unique. |
However, many organisations in Russia have urged us to reconsider this and to come back. | Toutefois, de nombreuses organisations présentes en Russie nous ont exhortés à reconsidérer cette décision et de revenir. |
Here, as we have urged repeatedly, Belgrade must give a clear, positive signal. | Sur ce point, comme nous l'avons demandé à maintes reprises, Belgrade doit transmettre un message positif et clair. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!