My foot hurts. I must have twisted it.
Je me suis tordu la cheville !
Please read that, and see how Freud has ruined the French, how their brains are twisted, how they have twisted ideas.
S’il vous plaît, lisez-le et voyez comment Freud a détruit les Français, comment leur cerveau est déformé, comment ils ont des idées déformées.
I have twisted my ankle, my Lord.
Je me suis tordu la cheville, Milord.
I might have twisted my shoulder again.
Je crois que je me suis encore tordu l'épaule.
I think she may have twisted her ankle, Sir.
Elle s'est tordu la cheville. Agnès !
Must have twisted my ankle.
J'ai dû me fouler la cheville.
I must have twisted up my neck.
J'ai dû me tordre le coup en dormant.
I must have twisted up my neck.
J'ai vraiment l'impression de m'être tordu le cou.
I think she may have twisted her ankle, Sir.
Elle s'est tordu la cheville.
Hey, guys, my ankle's really sore. I think I may have twisted it.
Je crois que je me suis foulé la cheville.
For nearly half a century, the central banks have twisted and corrupted the economy with fake money and fake price signals, mostly interest rate related.
Pendant près d’un demi-siècle, les banques centrales ont tordu et corrompu l’économie avec de la fausse monnaie et de faux signaux de prix, principalement liés aux taux d’intérêt.
For nearly half a century, the private central banks have twisted and corrupted the economy with fake money and fake price signals, mostly through interest rates.
Pendant près d’un demi-siècle, les banques centrales privées ont tordu et corrompu l’économie avec de la fausse monnaie et de faux signaux de prix, principalement au moyen de taux d’intérêt.
Wind and time have twisted our landscape into very strange shapes, and these shapes are speckled with wildlife that has become so adapted to this harsh and strange land.
Le vent et le temps ont façonné le paysage en d'étranges formes. Ces formes abritent une vie animale sauvage qui s'est complètement adaptée à cette terre étrange et dure.
They have twisted the facts and misrepresented the measures taken by the Syrian Government based on its commitment to international law and the performance of its obligation to protect diplomatic missions.
Ces mêmes autorités ont donné une fausse image des faits et des mesures prises par le Gouvernement syrien pour respecter le droit international et s'acquitter de son obligation de protéger les missions diplomatiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler