turn

The wind might have turned in the truck category.
Le vent a peut-être tourné dans la catégorie camion.
Their worst nightmares have turned out to be reality.
Leur pire cauchemar s' est avéré être une réalité.
However, you may have turned 30.
Cependant, vous pouvez avoir eu 30 ans.
Thinkers seem to have turned their minds elsewhere.
Les penseurs semblent avoir lesprit tourné ailleurs.
Do you know that you have turned quite pretty?
Sais-tu que tu es vraiment très belle ?
Many are reported to have turned suicidal and experienced acute psychological trauma.
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
In reality, we know that things have turned out differently.
En réalité, nous savons que les choses ont tourné différemment.
You must defend against your own creations which have turned hostile.
Vous devez défendre contre vos propres créations qui ont tourné hostiles.
He would have turned the town against all our women.
Il aurait retourné la ville contre toutes nos femmes.
Now, these disregarded principles have turned against the nation.
Maintenant, ces principes ignorés se sont retournés contre la nation.
This is exactly why the teachers have turned on Jyan.
C'est exactement pourquoi les professeurs s'en prennent à Jyan.
Many Finnish companies have turned these challenges into business opportunities.
De nombreuses entreprises finlandaises ont transformé ces défis en opportunités commerciales.
The sufferings of the Passion days have turned into joy.
Les souffrances des jours de la Passion sont devenues joie.
Regrettably, some Lebanese people have turned their anger against the Organization.
Malheureusement, certains Libanais ont laissé éclater leur colère contre l'Organisation.
With this knowledge, we have turned successfully to our customers.
Avec cette réalisation, nous avons tourné à nos clients avec succès.
This year, he would have turned 73 years old.
Cette année, il aurait eu 73 ans.
Many people have turned into monsters that eat other people.
Beaucoup de gens se sont transformés en monstres qui mangent d'autres personnes.
I wonder what kind of person she would have turned into.
Je me demande quel genre de personne elle serait devenue.
You and the villagers have turned against one of your own.
Vous et les villageois êtes retournés contre l'un des vôtres.
Now the tables have turned, and you want the same.
Maintenant, les rôles s'inversent, et vous voulez la même chose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff