You might have tried various methods to eradicate this error.
Vous avez peut-être essayé diverses méthodes pour éradiquer cette erreur.
The page you have tried to access does not exist.
La page à laquelle vous tentez d'accéder n'existe pas.
The doctors have tried everything but the child is just not responding.
Les médecins ont tout essayé, mais l’enfant ne répond pas.
Therefore I have tried to cover all the cases.
J'ai donc essayé de couvrir tous les cas de figure.
We have tried to be as fair and balanced as possible.
Nous nous efforçons d’être aussi justes et sensés que possible.
We have tried to make it as realistic as possible.
Nous avons essayé de le rendre aussi réaliste que possible.
So many people have tried to follow the Internet dream.
Tant de personnes ont essayé de suivre le rêve d'Internet.
I have tried to reach Lynn, but she doesn't answer.
J'ai essayé de joindre Lynn, mais elle ne répond pas.
I have tried to cooperate with him on two points.
J'ai tenté de coopérer avec lui sur deux points.
So far, they have tried their best to avoid any conflict.
Jusqu'ici, ils ont essayé de leur mieux d'éviter tout conflit.
Impressions, comments and feelings of those who have tried our products.
Impressions, commentaires et les sentiments de ceux qui ont essayé nos produits.
You must have tried this in your life!
Vous devez avoir essayé cela dans votre vie !
New flavor, very appreciated by many who have tried it.
Nouvelle saveur, très apprécié par beaucoup de ceux qui l'ont essayé.
Many minds have tried to find the answer to this question.
Beaucoup d'esprits ont essayé de trouver la réponse à cette question.
You have tried to use a field within a custom function.
Vous avez essayé d’utiliser un champ dans une fonction personnalisée.
I have tried it twice, but it has not functioned.
Je l'ai essayé deux fois, mais il n'a pas fonctionné.
Nobody can change history, although many have tried.
Personne ne peut changer l'histoire, bien que beaucoup aient essayé.
Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain.
De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain.
I believe we have tried to work with the Syrians.
Je crois que nous avons essayé de travailler avec les Syriens.
We have tried to rationalise our procedures in other ways.
Nous avons également essayé de rationaliser nos procédures par d'autres moyens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive