tighten
- Examples
However, this study showed that, despite the fact that we have tightened up the rules, only two Member States chose to put more money into market surveillance. | Or, cette étude montre qu'n dépit du fait que nous ayons imposé des règles plus strictes, seuls deux États membres ont choisi de consacrer davantage de moyens à la surveillance. |
Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls. | Troisièmement, nous avons renforcé notre proposition relative au contrôle. |
Since 2008, commercial banks have tightened loan requirements considerably. | Depuis 2008, les banques commerciales ont resserré les conditions de prêt considérablement. |
External financial conditions for emerging market economies have tightened. | Les conditions financières externes pour les pays émergents se sont resserrées. |
Nationally, we have tightened our export control regime. | Sur le plan national, nous avons durci notre régime de contrôle des exportations. |
External financial conditions for emerging market economies have tightened. | Figure 2. Indice MSCI des cours dans les pays émergents |
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business. | Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché. |
After 11 September, many Governments have tightened their national practices in these areas of law enforcement. | Après le 11 septembre, de nombreux gouvernements ont renforcé leurs pratiques nationales dans ces domaines de l'application des lois. |
Now we have to think of a way to get back in and, thanks to you, they'll have tightened security. | On doit trouver comment y entrer, avec grâce à vous une sécurité renforcée. |
The Panel is aware that many countries have tightened their vetting process of visa applications by Liberian nationals. | Le Groupe sait que de nombreux pays ont renforcé les vérifications auxquelles ils soumettent les demandes de visa présentées par des Libériens. |
Credit spreads of euro-denominated investment grade (IG) corporate bonds have tightened by around 20 bps on average. | Les spreads de crédit des titres d’entreprises investment grade (IG) libellés en euros se sont contractés de 20 points de base en moyenne. |
External financing conditions have tightened, both from public and private sources. | Les conditions dont sont assortis les financements extérieurs ont été durcies, tant pour les financements de source publique que pour ceux de source privée. |
The weak economic situation and the financial crisis have tightened credit availability, depressing private consumption and the housing market. | La situation économique précaire et la crise financière ont limité l’accès au crédit, entraînant des effets négatifs sur la consommation privée et le marché immobilier. |
More recently, efforts to combat terrorism have tightened border security, making migrants more vulnerable to human rights violations. | Plus récemment, les efforts visant à lutter contre le terrorisme ont resserré la sécurité aux frontières, ce qui rend les migrants plus vulnérables aux violations des droits de l'homme. |
With rising unemployment, many host countries have tightened immigration controls and introduced tougher requirements for migrant workers. | Face à l'augmentation du chômage, de nombreux pays d'accueil appliquent des mesures plus rigoureuses de contrôle de l'immigration et prennent des dispositions plus contraignantes pour les travailleurs migrants. |
My group would have been happy to have tightened it, with more transparency and less wriggle room for protectionists. | Mon groupe eût été ravi de pouvoir procéder à quelques ajustements en lui conférant plus de transparence et en laissant moins d'espace aux protectionnistes pour s'y mouvoir. |
I really think that we should take a stand on this and consider whether we should not have tightened up the rules. | Je pense réellement que nous devrions prendre position en la matière et nous demander si nous n'aurions pas dû prendre des mesures plus strictes. |
Indeed, the rules introduced by the Process have tightened control over both the production and the flow of diamonds in the international market. | En effet, les règles qu'il a introduites ont permis de mieux maîtriser la production des diamants et leurs mouvements sur le marché international. |
The weak economic situation and the financial crisis have tightened credit availability, depressing private consumption and the housing market. | Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne. |
For example, since the early 1990s, developed countries have tightened IT and telecommunications regulations for consumer protection and security purposes. | Par exemple, depuis le début des années 90, les pays développés ont renforcé la réglementation des technologies de l'information et des télécommunications afin de protéger les consommateurs et d'améliorer la sécurité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!