task
- Examples
I have tasked European standardisation organisations to work on this issue. | J'ai chargé des organisations européennes de normalisation de travailler sur cette question. |
We have tasked the Ministers and Commissioners with moving this concrete work forward, notably through the Transatlantic Economic Forum. | Nous avons chargé les ministres et les commissaires de faire progresser ces travaux, notamment dans le cadre du Forum économique transatlantique. |
To ensure a coherent response, I have tasked senior officials with leading efforts in each cluster and with assisting me in carrying this work forward. | Soucieux d'une action cohérente, j'ai désigné pour chacun de ces domaines un responsable chargé de me seconder. |
In the meantime, they have tasked Mr Van Rompuy to find a candidate that could benefit from a consensus (among heads of state and MEPs). | En attendant, les chefs de gouvernement ont chargé M. Van Rompuy de trouver un candidat qui puisse bénéficier d’un soutien général (à la fois des Premiers ministres et des députés). |
We have tasked our officials to finalize expeditiously a set of criteria to guide us in selecting CEC-funded activities which will be incorporated by reference, as appropriate, in the Strategic Plan. | Nous avons chargé nos fonctionnaires de finaliser rapidement un ensemble de critères qui orienteront notre choix d’activités financées par la CCE. Ces critères seront intégrés de manière appropriée par renvoi dans le Plan stratégique |
We have tasked the Committee of Political Directors to review favourably this request in the light of the Bucharest Charter and its Annex and report in time with the aim of adopting a decision in the next SEECP Summit. | Ils ont chargé la Commission des directeurs politiques d'accueillir favorablement cette demande à la lumière de la Charte de Bucarest et de son annexe et de faire rapport en temps voulu pour qu'une décision puisse être adoptée au prochain sommet du SEECP ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!