surround

The French have surrounded the city.
Les Français encerclent le centre ville.
As we speak, police forces have surrounded the premises of the Tunisian National Council for Liberties and even the private residences of some of its members.
À l'heure même où nous parlons, des forces de police encerclent les locaux du Conseil national des libertés en Tunisie et même le domicile privé de certains de ses membres.
The police have surrounded the place from all sides.
La police a entouré l'endroit de tous les côtés.
These creatures have surrounded you on all sides, and this is not a dream.
Ces créatures avez-vous entouré de tous côtés, et ce n'est pas un rêve.
She can't go back to the hotel, the paparazzi have surrounded the place.
Elle ne peut pas rentrer à l'hôtel. Les paparazzi l'encerclent.
The police have surrounded you.
La police vous a encerclé.
How much kindness and concern, how many signs of communion have surrounded me each day.
Combien de bienveillance et de sollicitude, combien de signes de communion m'ont entouré chaque jour.
The concerns that have surrounded it, however, are not all due to prejudice.
Cependant, les inquiétudes qui l'ont accompagnée ne sont pas toutes dictées par des préjugés.
From what we can see, the police have surrounded the crime scene.
La police vient d'établir un périmètre de sécurité.
Soldiers and riot police have surrounded the Brazilian Embassy and now control the neighbourhood.
Des soldats et des policiers de l'escouade anti-émeute entourent l'ambassade et contrôlent le voisinage.
I thank you for the prayer with which you have surrounded me from the moment of my election.
Je vous remercie de la prière dont vous m'avez entouré dès le moment de mon élection.
I think it would have surrounded me when I backed up. I backed out.
Cela m’aurait entouré mais j’ai reculé juste avant. J’en suis sortie.
Dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me, they have pierced my hands and my feet.
Car des chiens m'environnent, une bande de scélérats rôdent autour de moi, ils ont percé mes mains et mes pieds.
The second part of the report focused on substantive issues and referred in particular to irregularities alleged to have surrounded the holding of the referendum on the new Constitution.
La seconde partie du rapport est consacrée à des questions importantes et fait notamment mention des irrégularités qui auraient entaché le déroulement du référendum portant sur la nouvelle Constitution.
Look wherever they have surrounded the altar of Christianity with splendor, and you will find that the impression produced is contrary to the true nature of religion.
Examinez les lieux où les hommes ont cherché à entourer de splendeur l'autel du christianisme, et vous verrez que l'impression produite a été contraire à la vraie nature de la religion.
Rangiku then tells the trio they should have surrounded her when they had the chance, but now that they are all in one spot they have lost any advantage that they had.
Elle remarque ensuite qu'elles auraient l'encercler lorsqu'elles en avait l'occasion, et que désormais qu'elles se sont rassemblées ensemble, elles avaient perdu l'avantage du nombre.
There are many incidents reported in which Government forces are said to have surrounded villages and stood guard as the Janjaweed burned and pillaged and committed other atrocities against the population.
Dans de nombreux cas, les forces gouvernementales auraient encerclé des villages et monté la garde pendant que les Janjaouid incendiaient et pillaient les villages et commettaient d'autres atrocités contre la population.
The G20 is self-proclaimed; it operates without written rules and is a club of rich nations which have surrounded themselves with a few so-called emerging countries, including such exemplary democracies as Saudi Arabia.
En fait, le G20 s'est autoproclamé, il fonctionne sans règle écrite, c'est un club de pays riches qui se sont entourés de quelques pays dits émergents, dans des démocraties aussi exemplaires que l'Arabie saoudite.
In relation to this grave episode - and the previous speakers highlighted this - secrecy and doubts have surrounded military bodies, institutions, governments and nations for two decades.
Comme l'ont fait remarquer aussi les orateurs précédents, des ombres et des doutes planent depuis 20 ans, à la suite d'un fait très grave, sur les corps militaires, les institutions, les gouvernements et les nations.
To counter this common problem, some INPC farmers in India have surrounded their farms with solar energy powered electric fences which deter trespassing elephants via a light and non-lethal shock.
Pour faire face à ce problème courant, en Inde, certains agriculteurs de l’INPC installent autour de leurs exploitations des clôtures électriques alimentées par l’énergie solaire, qui dissuadent les éléphants de passer en leur envoyant une légère décharge électrique non mortelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay