have stuck
Present perfect conjugation of stick.

stick

Forget the labels that you have stuck by the cabal.
Oubliez les étiquettes que vous avez collé par la cabale.
We have stuck to this all year.
Nous nous y sommes accrochés toute l'année.
If you have stuck with me this long, much respect.
Si vous m'avez lu jusqu'ici, vous avez droit à tout mon respect.
The error happens to me every few days but this time it seems to have stuck.
L"erreur me arrive tous les jours, mais cette fois-ci, il semble avoir coincé.
We have completed a lot of test sessions since May and we have stuck to our schedule.
Nous avons fait de nombreuses séances d'essais depuis mai et nous avons respecté notre calendrier.
Therefore, after the banks have stuck to the skin, gently slide them all the massage lines.
Par conséquent, après que les banques ont collé à la peau, faites-les glisser doucement toutes les lignes de massage.
What we should have done in Libya is we should have stuck to the U.N. resolution.
Ce que nous aurions dû faire en Libye, c'est nous en tenir à la résolution de l'ONU.
I have stuck my neck out, too, suggesting indicators for eight of the 11 social boundaries.
Je me suis à mon tour risquée à proposer des indicateurs pour huit des onze limites sociales.
Here is conserved the sword that, according to the tradition, Galgano would have stuck in the stone as a renunciation to his former life.
Ici est conservé l'épée que, selon la tradition, Galgano aurait collée dans la pierre comme renonciation à son ancienne vie.
This will wash away any fibers that might have stuck in the machine, and keep them from spreading to other clothes.
Cela permettra d'éliminer les fibres qui auraient pu rester coincées dans la machine et vous évitera de les faire passer sur d'autres vêtements.
But the hardest nights of my life have stuck with me, impacting who I am and what I do.
Mais les nuits les plus éprouvantes de ma vie m'ont suivie, ont influencé ce que je suis et ce que je fais.
The Commission should have stuck to its original position and the Socialists should not have done a U-turn on this issue either.
La Commission aurait dû s'en tenir à sa position originale et les socialistes n'auraient pas dû faire volte-face à ce sujet.
We in Luxembourg are taking the risk of holding a debate-election, a debate-referendum: we are the ones who have stuck with the date of 10 July.
Les Luxembourgeois prennent le risque du débat-élection, du débat-référendum : nous sommes ceux qui avons maintenu la date du 10 juillet.
I am very pleased to see that the Council, the Commission and Parliament have stuck to this position by deleting the relevant clauses and maintaining the status quo.
Je suis très heureuse de voir que le Conseil, la Commission et le Parlement ont adhéré à ce point de vue en supprimant les dispositions concernées et en maintenant le statu quo.
The fact that they have stuck here with this kind of performance has been, well, you know, you win the war in 12 minutes; why do you need something better?
Le fait qu'ils soient coincés là avec ce genre de performances était, bien vous savez, vous gagnez la guerre en 12 minutes, pourquoi avez-vous besoin de quelque chose de meilleur ?
To have stuck it out and at the same time - apart from exceptions caused by human weakness - to have remained decent fellows, that is what has made us hard.
Nous avons tenu le coup et en même temps, à part quelques cas de faiblesse humaine, nous sommes restés des gens corrects, c'est ce qui nous a endurcis.
Billy: No, because I have stuck with the same people over many many years so all the other companies know that I am with this company or that company.
Billy : Non, car je suis lié avec les mêmes personnes depuis un grand nombre d'années, et les autres marques savent que je suis avec cette compagnie ou cette autre.
We, in the Parliament, have stuck tightly to the principle at stake, namely that there will be an extremely simple, but at the same time transparent, system with as little room for exceptions as possible.
En tant que Parlement, nous nous sommes tenus au principe dont il est question, à savoir la mise sur pied d'un système très simple, mais également très clair et transparent, avec un minimum de possibilités d'exception.
It has not been easy to convince our colleagues of the validity of this exercise. However, we have stuck with it, we have gone with it, and we hope that on Thursday Parliament can vote through a programme which will help create jobs in Europe.
Il n'a pas été facile de convaincre nos collègues de la validité de cet exercice. Nous nous y sommes néanmoins attachés, et nous espérons que le vote de jeudi portera sur un programme qui permettra de créer des emplois en Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
employee