strike

What differences have struck you between these countries?
Quelles différences avez- vous remarquées entre tous ces pays ?
So we have struck a bargain, then?
Donc, on a un accord ?
The gang of six have struck again!
Les Six ont encore frappé !
So we have struck a bargain, then?
Alors on fait affaire ?
So we have struck a bargain, then?
Nous avons un marché ?
One image, two images may have struck you, like that of the man on the viaduct.
Vous avez peut-être été frappé par une image ou deux, comme celle de l’homme sur le viaduc.
Its effects have struck harshly the economy of the country and have taken a heavy social toll.
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
I appear to have struck it rich.
J'ai appris qu'elle valait une fortune.
But in resisting the Nakba, the Palestinians have struck at the heart of the Zionist project that insists that the Nakba be seen as a past event.
Mais en résistant à la Nakba, les Palestiniens touchent en plein cœur le projet sioniste qui prétend que la Nakba doit être vue comme un évènement du passé.
Terrorists have struck in New York, Madrid, London, Turkey and Amsterdam.
Les terroristes ont frappé New York, Madrid, Londres, la Turquie et Amsterdam.
We believe we have struck a fair balance between precision and flexibility.
Nous pensons avoir trouvé un juste équilibre entre précision et flexibilité.
Only then will the last hour of bourgeois democracy have struck.
Alors seulement sonnera la dernière heure de la démocratie bourgeoise.
Consequently, I believe that we have struck a good balance.
Par conséquent, je crois que nous sommes arrivés à un bon équilibre.
If you want to find a gilf you have struck gold.
Si vous voulez trouver un gilf que vous avez trouvé de l"or.
Are there particular pieces that have struck you emotionally, intellectually?
Y a-t-il des réalisations qui vous ont particulièrement frappée émotionnellement, intellectuellement ?
And we have struck new trade agreements.
Et nous avons conclu de nouveaux accords commerciaux.
You have struck the right balance and it is an intelligent one.
Vous avez trouvé le bon équilibre et c'est un équilibre intelligent.
Tragedy and sorrow have struck our island once again.
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
Helen Walters: So Dalia, you seem to have struck a chord.
Helen Walters : Dalia, il semble que vous ayez touché une corde sensible.
My wrist or hers might have struck her in the mouth during that process.
Mon poignet ou le sien auraient frappée dans la bouche pendant ce processus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry