stir
- Examples
While such phenomena have stirred up much local resistance and growing concern, they have not given rise to big conflicts for now. | Si ces phénomènes suscitent de nombreuses résistances locales et une préoccupation croissante, ils n’ont pas pour le moment donné lieu à des conflits de grande ampleur. |
It seems that you have stirred the imagination of our French visitor. | Il semble que vous ayez attisé l'imagination de notre visiteur français. |
Your services have stirred up a serious problem in me - can you help? | Vos services ont réveillé chez moi un sérieux problème - pouvez-vous m'aider ? |
But his views have stirred emotions. | Mais ses commentaires ont provoqué tout de même des émotions. |
We have stirred among them enmity and hatred up until the Day of Resurrection. | Nous avons jeté parmi eux l'inimitié et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. |
We have stirred among them enmity and hatred up until the Day of Resurrection. | Nous avons jeté parmi eux l'inimité et la haine jusqu'au Jour de la RĂ©surrection. |
Those birds have stirred in these days and Samírí hath raised his clamor. | Ces oiseaux se sont mis en mouvement en ces jours et Sámírí a lancé sa clameur. |
This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred. | Ceci n'est qu'une feuille que les vents de la volonté de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Tout-Loué, ont fait bouger. |
This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred. | Je ne suis qu'une feuille agitée par les vents de la volonté de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Magnifié. |
Some aspects of this report have stirred up heated debates in numerous European Union Member States, especially those relating to biometric identification. | Certains éléments de ce rapport ont suscité des débats animés dans de nombreux États membres de l'Union européenne, surtout ceux relatifs à l'identification biométrique. |
But all the others that applied have stirred up an incredible amount of excitement in their city, in their and in the surrounding area. | Mais les autres villes candidates ont suscité une excitation d’une ampleur incroyable dans leur ville, dans leur et aux alentours. |
This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred. | Telle est la ferme injonction que t’adresse, mue par la volonté de l’ancien Roi, la plume du Plus-Grand-Nom. |
Blessed the man whom the sweet savors of reunion with Me have stirred and caused to draw nigh unto the Dayspring of My Revelation. | Heureux l’homme qu’émeuvent et rapprochent de l’Orient de ma révélation les douces saveurs de la réunion avec moi. |
This is but a leaf which the winds of the will of thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred. | Ouvre les yeux afin de contempler cet opprimé qui brille au-dessus de l'horizon de la volonté de Dieu, le Souverain, le Vrai, le Resplendissant. |
These posts have stirred the curiosity (judging by the number of visitors on my blog) and attracted a number of questions concerning the results of these analyzes. | Ces posts ont attisé la curiosité (si j’en juge par le nombre de visiteurs du blog) et attiré nombre de questions concernant le résultat de ces analyses. |
But those pressures of following his father, the respected leader Rhodri the Great, have stirred him to strive for a new kingdom for his people. | Le besoin de suivre le chemin tracé par son père, le leader respecté Rhodri le Grand, le pousse à trouver un nouveau royaume à la hauteur de son peuple. |
But at the battle's peak, something in the clash of demons, men and atavistic spirits must have stirred a fourth power that had been slumbering in the depths. | Alors que l'affrontement faisait rage entre les humains, les esprits ataviques et les démons, quelque chose a dû réveiller une quatrième puissance qui sommeillait dans les profondeurs. |
Arguably, few developments in the area of arms control have stirred more concern lately than the proliferation of long and medium-range missile know-how. | On conçoit aisément que peu de faits nouveaux dans le domaine de la maîtrise des armements ait soulevé plus d'inquiétude que la diffusion des modes d'utilisation des missiles à longue et moyenne portée. |
The small RCD/Bunia faction has also taken steps that have stirred up the population, such as supporting the Hema against the Lendu, or the creation of the Kibali-Ituri province to favour the former. | Le RCD/Bunia, affaibli, a également adopté des mesures qui ont irrité la population, comme l'appui au Bahema contre les Lendu ou la création de la province Kibali-Ituri afin de les favoriser. |
In the space of a few months Argentina and Brazil have elected new presidents who have stirred considerable hope especially in the poorer strata of the population of those two important countries. | En l’espace de quelques mois, l’Argentine et le Brésil ont élu chacun un nouveau président. Élections qui ont fait naître de grands espoirs, surtout dans les couches les plus défavorisées de la population de ces deux importants pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!