stimulate

This overview covers the origins of LEDs, the traditional applications, and how improvements in the technology have stimulated new applications.
Cette vue d'ensemble couvre les origines de la LED, les applications traditionnelles, et comment les améliorations en technologie ont stimulé de nouvelles Ces dernières années, les articles se sont concentrés sur de nouvelles technologies d'affichage.
The release of Mac OS X seems to have stimulated GNUstep.
La sortie de Mac OS X semble avoir stimulé GNUstep.
The deficiencies of the administration have stimulated strategies for coping.
Les déficiences de l’administration ont stimulé la débrouille.
All these sets have stimulated the application of criteria and indicators in countries.
Tous ces ensembles ont favorisé l'application de critères et d'indicateurs dans les pays.
The possible implications of new reproductive technologies have stimulated these discussions.
Les possibles implications des nouvelles technologies reproductives ont servi à alimenter ces débats.
This and other ideas have stimulated the Conference's search for solutions.
Ces idées, comme d'autres, ont stimulé la Conférence dans sa recherche de solutions.
In oil exporting nations rising oil prices have stimulated economic growth.
Dans les pays producteurs de pétrole les prix augmentants ont stimulé la croissance économique.
All these and other measures have strengthened agriculture and have stimulated a growth in production.
Toutes ces mesures et d'autres ont renforcé l'agriculture et ont stimulé la croissance de la production.
They have both accompanied me my whole life and have stimulated me in my artistic exploration.
Ces œuvres m’ont accompagné ma vie durant et ont stimulé mon exploration artistique.
While some of these flows have stimulated exports, the multiplier effects on employment have been weak.
Si ces flux de capitaux ont pu stimuler les exportations, les effets sur l'emploi ont été plutôt faibles.
They are welcomed by partners in the regions and they have stimulated new and innovative partnerships.
Ils sont favorablement accueillis par les partenaires dans les régions et ils ont stimulé la création de partenariats nouveaux et novateurs.
Debate, dialogue and the diversity of political positions and national interests have stimulated and shaped the conclusions.
Le débat, le dialogue et la diversité des positions politiques et des intérêts nationaux ont stimulé et orienté les conclusions.
What about skewed pay schemes with a lack of ethics, which have stimulated reckless risk-taking?
Qu'en est-il du système de rémunération, biaisé et totalement dépourvu d'éthique, qui a encouragé la prise de risques inconsidérés ?
Weaker exchange rates have stimulated exports but will, should they persist, increase the risk of inflation.
L'affaiblissement des taux de change a stimulé les exportations mais, si cette situation devait persister, elle risquerait d'accroître le risque d'inflation.
Do you really believe that, with the decisions we have often made in connection with energy, we have stimulated the economy?
Croyez-vous vraiment que les décisions que nous prenons souvent concernant l'énergie permettent de stimuler l'économie ?
This overview covers the origins of LEDs, the traditional applications, and how improvements in the technology have stimulated new applications.
Cette vue d'ensemble couvre les origines de la LED, les applications traditionnelles, et comment les améliorations en technologie ont stimulé de nouvelles applications.
Prices of the latter seem not to have stimulated significant investment by farmers in its production as a cash crop.
Les prix que peut atteindre ce dernier semblent ne pas avoir stimulé l'investissement des agriculteurs dans ce type de production de rente.
The new regulations have led to changes in the bodies responsible for protection at the national level and have stimulated the restructuring of local administrations.
La nouvelle loi a modifié les organes de protection au niveau national et donné une impulsion aux refontes des administrations locales.
Few men in all the history of science have stimulated as many other people to cultivate and to enlarge the fields they themselves had planted.
Peu d'hommes dans toute l'histoire de la science ont stimulé le plus grand nombre d'autres personnes à cultiver et à élargir les domaines qu'ils avaient eux-mêmes plantés.
While it lacks analytical content that might have stimulated more substantive debate on this item, the report is useful as a reference document.
Si le rapport manque d'une analyse qui pourrait avoir stimulé sur ce point un débat portant plus sur le fond, il est utile comme document de référence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay