state

I have stated fully my discovery and the message from the Master.
J’ai entièrement rapporté ma découverte ainsi que le message du Maître.
Testimonials of families have stated that they are very happy to receive the kits.
Les témoignages des familles indiquent que celles-ci sont ravies de recevoir ces kits.
As I have stated previously the Spirit in man does not age.
Comme j’ai déjà dit l’Esprit de l’homme n’a pas d’âge
NATO and ISAF have stated clearly the importance of avoiding civilian casualties to the maximum extent possible.
L'OTAN et la FIAS ont clairement indiqué l'importance d'éviter au maximum les victimes civiles.
We have stated it already: our contemporaries need witnesses more than teachers.
Nous l’avons déjà dit : nos contemporains n’ont pas tant besoin de maîtres que de témoins.
I have stated the problem.
VOUS AVEZ UN PROBLEME.
I have stated fully my discovery and the message from the Master.
J'ai énoncé pleinement ma découverte et le message du Maître.
As you have stated yourself, certain things have changed since then.
Comme vous l'avez dit vous-même, certaines choses ont changé depuis lors.
The candidates have stated that they accept their respective nominations.
Les candidats m'ont fait savoir qu'ils acceptaient leur candidature respective.
The candidates have stated that they accept their respective nominations.
Les candidats ont déclaré accepter leurs candidatures respectives.
I have stated before that peace in the Sudan is indivisible.
J'ai déjà dit que la paix au Soudan était indivisible.
Two countries have stated their opposition to this strategy: France and Germany.
Deux pays ont déclaré leur opposition à cette stratégie : la France et l'Allemagne.
I have stated that I advocate a social Europe.
J'ai dit que je plaide pour une Europe sociale.
We have stated our position. We have done our duty.
Nous avons fixé nos positions, nous avons rempli notre devoir.
You have stated that you saw someone else in the hall.
Vous avez dit avoir vu quelqu'un dans le couloir.
Some have stated that a reliability of 0.90 cannot be achieved.
Certains ont déclaré qu'une fiabilité à 90 % n'était pas réalisable.
In particular, these authorities have stated that Guinea Airways has ceased its operations.
En particulier, ces autorités ont déclaré que Guinea Airways a cessé son activité.
As you have stated, we are wasting time.
Comme vous l'avez dit, nous perdons du temps.
I have stated this countless times in my documents.
J’ai déclaré çà millier fois dans mes documents.
However, it is not quite as simple as I have stated.
Cependant il n’est pas si simple comme j’avais déclaré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny