sound

It wouldn't have sounded so bad in English.
Ma famille a eu tort de vous insulter.
The events in Japan have sounded an alarm bell regarding the risks associated with nuclear power plants.
Les événements du Japon ont agi comme une sonnette d'alarme en ce qui concerne les risques associés aux centrales nucléaires.
Oh, I may have sounded upset, but I'll be happy to see him.
-Vous savez, je dis ça, mais au fond, je suis bien contente de le revoir.
The insurance companies, which obviously are directly and financially involved, have sounded the alarm about these natural disasters which seem to be beating all records this year.
D'ailleurs, les compagnies d'assurance, bien entendu directement et financièrement intéressées, n'ont-elles pas tiré la sonnette d'alarme au sujet de ce phénomène de catastrophes naturelles qui semble battre tous les records cette année ?
Mr. Jenks (United Nations Development Programme (UNDP)) said that his comments, which might have sounded sceptical, were meant rather to address strategic issues of how funding was implemented.
M. Jenks (Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) dit que ses observations, qui ont pu paraître empreintes de scepticisme, visaient plutôt à traiter des aspects stratégiques de la mise en œuvre du financement.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
J'ai dû vous paraître bizarre au supermarché, l'autre jour.
It wouldn't have sounded so bad in English.
Ca n'aurait pas sonné aussi mal en Anglais.
30 years ago that would have sounded ludicrous.
Il y a 30 ans cela aurait semblé ridicule.
I must have sounded odd At the supermarket The other day.
J'ai dû vous paraître bizarre au supermarché, l'autre jour.
Watching the sad picture of what is happening, many doctors have sounded the alarm.
Regardant la triste image de ce qui se passe, de nombreux médecins ont sonné l'alarme.
Which have sounded today!
Qui ont sonné aujourd'hui !
That might have sounded a little harsher than I meant it to.
Dans ma tête ça sonnait un peu moins rude.
Here's what that would have sounded like...
Ca aurait plus ressemblé à...
However, recently, a series of incidents have sounded a note of caution against the euphoria around social media.
Toutefois, récemment, une série d'incidents ont sonné une note de mise en garde...
There is emergency hatch, but if I had gone through it, the alarm would have sounded.
Il y a une trappe de secours, mais si j'étais passé par là, l'alarme se serait déclenchée.
However, recently, a series of incidents have sounded a note of caution against the euphoria around social media.
Toutefois, récemment, une série d'incidents ont sonné une note de mise en garde contre l'euphorie autour des médias sociaux.
When you're up on stage. You're like, oh, that must have sounded pretty good.
On se dit qu'on a tout déchiré.
The Trump administration has also taken two major military steps this month that certainly would have sounded alarm bells in Beijing.
Ce mois-ci, l’Administration Trump a également pris deux mesures militaires majeures qui auraient certainement sonné l’alarme à Beijing.
Had the voices of the children been silent, the very pillars of the temple would have sounded the Saviour's praise.
Si ces voix d'enfants étaient restées silencieuses, les colonnes même du temple eussent fait entendre les louanges du Sauveur.
I didn't really call her, but that's what it would have sounded like if I could stand the sound of her voice.
Mais c'est ce que je lui dirais, si je supportais de lui parler.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pheasant