I know that you have sought to do so for 25 years.
Je sais que vous cherchez à le faire depuis 25 ans.
We have sought recognition of our land rights since the time of the British.
Nous demandons la reconnaissance de nos droits fonciers depuis l’époque des Britanniques.
Those efforts have sought to give a sharper focus to its work.
Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.
I know that you have sought to do so for 25 years.
Je sais que c’est ce que vous essayez de faire depuis vingt-cinq ans.
In effect, you have abandoned what I have sought all my life.
Vous avez abandonné ce que je cherche depuis toujours.
The European consensus that we have sought for years has therefore been found.
Donc, le consensus européen que nous recherchons depuis des années, il est là.
Now, I may not have sought this job originally, but I do want it.
Peut-être que je n'ai pas cherché ce travail, mais je le veux.
These programmes have sought to improve the efficiency of existing research and development efforts.
L'objectif de ces programmes est de renforcer l'efficacité des activités de recherche et de développement.
Members of the Committee frequently have sought the views or advice of members of the Team.
Les membres du Comité ont fréquemment sollicité les avis ou les conseils des membres de l'Équipe.
Some men have sought great spiritual power for their own ends.
Certains hommes ont recherché un grand pouvoir spirituel pour leurs propres fins.
There is not a woman who would not have sought toperfection.
Il n'y a pas une femme qui aurait pas cherché àperfection.
In Him they have found what they have sought.
En Lui ils ont trouvé ce qu’ils ont cherché.
We have sought and found light together.
Nous avons cherché et trouvé la lumière ensemble.
But not something for which you have sought your entire life.
Mais pas quelque chose que vous avez cherché toute votre vie.
Some have sought to 'Harvest the holy field'.
Certains ont cherché à « récolter le champ sacré ».
We have sought without success to locate this document attributed to IMF.
Nous avons cherché en vain ce document attribué au FMI.
They have sought refuge in other regions and in neighboring countries.
Ils ont trouvé refuge dans d’autres régions et dans les pays voisins.
Some States have sought to address this through legislative measures.
Certains États ont cherché à éliminer cet obstacle par voie législative.
On this theme, I have sought to mobilize numerous world leaders.
J'ai cherché à mobiliser de nombreux dirigeants internationaux sur ce thème.
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Je suis à toi, sauve-moi ; car j'ai recherché tes préceptes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink