shut
- Examples
In Germany as in Italy people have shut their eyes a bit on this. | En Allemagne comme en Italie, on s’est un peu endormi sur la question. |
We have developed speed, but we have shut ourselves in. | Nous avons développé la vitesse, mais nous nous sommes bridés. |
We have developed speed, but we have shut ourselves in. | Nous avons développé la vitesse pour finir enfermés. |
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next? | Comment savez-vous que ça n'aurait pas ensuite arrêté votre coeur très froid ? |
Perhaps if more people had figured that out, they would not have shut Mr. Hooper out. | Peut-être que si plus de gens avaient compris cela, ils n'auraient pas fermé M. Hooper. |
Many hearts have shut themselves to grace and have become deaf to my call. | Beaucoup de cœurs se sont fermés à la grâce et se sont rendus sourds à mon appel. |
If the truth had been preached in its purity, it would soon have shut out this class. | Si la vérité était prêchée dans sa pureté, elle ne tarderait pas à exclure ces gens. |
We have shut a door today and I do not know how we are going to open it. | Aujourd'hui, nous avons fermé une porte et je ne sais pas comment nous allons la rouvrir. |
We purchase our bread at the peril of our lives because we have shut our hands against the needy. | Nous achetons notre pain au péril de nos vies, car nous avons fermé nos mains contre les nécessiteux. |
Governments all over the world have shut down illicit production of nandrolone, so the product is not manufactured anymore. | Les gouvernements du monde entier ont fermé la production illicite de nandrolone, afin que le produit n'est pas fabriqué plus. |
Khan network, and the United States, the United Kingdom and many other Governments have shut it down. | Les États-Unis, le Royaume-Uni et de nombreux autres Gouvernement ont fermé définitivement ce réseau. |
Governments all over the world have shut down illicit production of nandrolone, so the product is not manufactured anymore. | Gouvernements du monde entier ont fermé la production illicite de la nandrolone, afin que le produit est fabriqué non plus. |
Governments all over the world have shut down illicit production of nandrolone, so the product is not manufactured anymore. | Les gouvernements du monde entier ont fermé la production illicite de la nandrolone, de sorte que le produit n'est pas fabriqué plus. |
For too long we have shut ourselves off from reality, we have not faced up to the problems. | Il y a trop longtemps que nous nous sommes coupés de la réalité, que nous n'avons pas fait face aux problèmes. |
Garment factories are operating at only 40%-50% of capacity, and more than 80 factories have shut down entirely. | Les usines de vêtements fonctionnent à 40-50 % de leur capacité et plus de 80 usines ont déjà fermé leurs portes définitivement. |
The closures of companies manufacturing automobile components, such as Lear and Valeo which have shut up shop, are deeply shocking for my fellow countrymen. | Les fermetures d’entreprises de composants d’automobiles, comme celles de Lear ou de Valeo qui ont mis la clé sous la porte, scandalisent nos compatriotes. |
Poland has of course removed all control points and consequently in my province alone we have shut down as many as 55 border crossings. | La Pologne a, bien entendu, supprimé tous les points de contrôle ; rien que dans ma province, pas moins de 55 postes frontière ont été fermés. |
No matter what experiences may have happened in the past that have shut down these brain circuits, the brain can be changed if you choose specific new experiences. | Peu importe les expériences du passé qui ont fermé ces circuits, le cerveau peut être changé si vous choisissez de nouvelles expériences. Comme par exemple… ? |
The existing directive has one disadvantage: the financial guarantee provided for does not cover all the repercussions in the event of an accident, especially after the installations in question have shut down. | La directive existante présente un inconvénient : la garantie financière prévue ne couvre pas toutes les répercussions en cas d'accident, en particulier après la fermeture des installations concernées. |
Thailand said political protests, which have shut down parts of Bangkok and government offices in January, have prevented officials from working on the data. | La Thaïlande a indiqué que des manifestations politiques, qui avaient causé la fermeture de différents quartiers de Bangkok et de plusieurs bureaux du gouvernement en janvier, avaient empêché les fonctionnaires de travailler sur les données. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!