We have secured the bridge.
Nous tenons la passerelle.
It is the sole responsibility of all players to ensure that they have secured the correct visa (if required).
Les joueurs doivent s'assurer qu'ils possèdent le bon visa (si nécessaire).
Turning specifically to the parents he declared that they do not lose a son, but have secured him for a lifetime.
En s’adressant en particulier aux parents, il a souligné qu’ils ne perdent pas un fils, mais qu’ils le gagnent pour toute la vie.
These companies have secured rooms which you can access 24 hours per day via security codes that are issued to you when you open your account.
Ces entreprises ont des pièces sécurisées auxquelles vous pouvez accéder 24 heures par jour grâce à des codes de sécurité qui vous sont assignés lorsque vous ouvrez un compte.
Based on the information reported, 44 per cent of registered partnerships (148) have secured financial resources, while 36 per cent (120) are supported by non-financial (in kind) contributions.
Selon les renseignements communiqués, 44 % des partenariats enregistrés (148) disposent d'un financement assuré, et 36 % (120) bénéficient de contributions non financières (en nature).
The failures of his marshals and a slow resumption of the offensive on his part cost him any advantage that this victory might have secured.
Toutefois, de mauvais jugements de ses maréchaux et un manque d’assurance dans le reste de l’offensive coûte à la France l’avantage acquis lors de cette bataille.
The majority of secured funding is from either government or intergovernmental organization sources; 70 per cent of partnerships have secured funding from Governments, 32 per cent from intergovernmental organizations.
La majorité des financements assurés proviennent de sources gouvernementales ou d'organisations intergouvernementales ; 70 % des partenariats bénéficient de financements assurés par des gouvernements et 32 % par des organisations intergouvernementales.
You have secured for yourself a place in the history books.
Vous vous êtes assuré une place dans les livres d'histoire.
Others have secured political mandates for costly shielding programmes.
D'autres ont obtenu des mandats politiques pour les programmes de blindage coûteux.
Which is why I have secured you a gift.
C'est pourquoi je vous ai fait garder un cadeau.
You should have secured her when you had the chance.
Tu aurais l'attacher quand tu le pouvais !
I have secured many for him over the years.
J'ai tant œuvré pour lui en attirer, pendant des années.
We have secured a great prize and we must build on it.
Nous avons garanti un bien précieux et nous devons construire sur cette base.
In fact, there are some amendments that have secured the agreement of several political groups.
En réalité, certains amendements ont permis d'obtenir l'accord de plusieurs groupes politiques.
For allergens not available in Sweden, we have secured supply from relevant geographical areas.
Pour les allergènes non disponibles en Suède, nous nous approvisionnons auprès des zones géographiques concernées.
In just six months, Global Citizens have secured 36 commitments toward gender equality.
En six mois, les Global Citizens ont réussi à obtenir 36 engagements en faveur de l’égalité.
When you have secured London, I will follow to secure the rest of the country.
Quand vous aurez sécurisé Londres, je vous suivrai pour protéger le reste du pays.
By increasing capital and reducing borrowing, banks have secured their short-term future from collapse.
En augmentant le capital et en réduisant l'emprunt, les banques ont assuré leur avenir à court terme.
We have secured the bridge.
On a pris la passerelle.
We could have secured Platt, but he never got the picture with his wife's purse.
Platt n'a pas eu sa photo avec le sac de sa femme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade