schedule

The police have Scheduled an interrogation.
La police a prévu un interrogatoire.
If you have scheduled to develop a rule of architecture, it will be more complicated.
Si vous devez programmer une règle d’architecture, ce sera plus compliqué.
They have scheduled a meeting for this afternoon.
Ils ont prévu de se voir cet après-midi.
Find out what they have scheduled there this morning.
Trouvez ce qui est prévu ce matin.
Okay, but didn't you have scheduled lunch?
Vous n'aviez pas de pause de midi fixe ? Si.
Okay, but didn't you have scheduled lunch?
Vous n'aviez pas de pause de midi fixe ?
We have scheduled a series of activities designed for children of the family.
Animations pour enfants Nous avons prévu une série d'activités destinées à vos enfants.
We have scheduled a referendum on the draft constitution for 20 October.
Il est ainsi prévu un référendum populaire sur ledit projet le 20 octobre de cette même année.
How do you know what I have scheduled?
- Comment avez-vous deviné ?
After the recovery, evaluate your current backup plan to make sure that you have scheduled system state backups frequently enough.
Après la récupération, évaluez votre plan de sauvegarde actuel pour vous assurer que vous avez régulièrement planifié des sauvegardes d'état du système.
Occasionally, Tournaments, Friendly, or other matches may have scheduled time frames different than two 45 minute halves.
De temps en temps, certains tournois, matches amicaux ou autres matches peuvent avoir des délais différents que deux mi-temps de 45 minutes.
Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation.
Mais puisque l'on avait prévu un train et que ce train a un retard lamentable, je voudrais obtenir une réponse.
As you will have seen in the programme of meetings, we have scheduled the next TNC meeting for 18-19 July.
Comme vous l'avez sûrement vu dans le programme des réunions, nous avons prévu la prochaine réunion du CNC pour les 18 et 19 juillet 2002.
During July, we have scheduled consultations on a number of issues which continue to preoccupy the Security Council.
Pendant le mois de juillet, nous prévoyons de tenir des consultations sur un certain nombre de questions qui continuent de préoccuper le Conseil de sécurité.
When you have scheduled your intimate bond with your lover, you will be able to ready yourself for the moment, both physically and mentally.
Lorsque vous avez planifié votre lien intime avec votre amoureux, vous serez en mesure de vous préparer pour le moment, physiquement et mentalement.
And by the way, I am very disappointed in the rest of you. And I have scheduled a meeting with each of your parents.
Et à propos, vous autres me décevez énormément. Et j'ai programmé un rendez-vous avec chacuns de vos parents.
This, you can show by promptly responding to letters and notices and going to medical exams that the DDS have scheduled for you.
Ceci, vous pouvez montrer en répondant promptement aux lettres et aux notices et en allant aux examens médicaux que les DDS ont programmés pour vous.
We have scheduled a policy debate on better regulation, including the screening package, for the November Competitiveness Council.
Nous avons prévu un débat politique sur l’amélioration de la réglementation, dont un paquet relatif à l’identification, lors du Conseil « Compétitivité » de novembre.
Delta Air Lines, Trans World Airlines (TWA) and US Airways have scheduled additional and more convenient direct flights from the United States.
Delta Airlines, TWA et US Airways prévoient des vols directs plus nombreux et plus pratiques à partir des États-Unis.
To that end, in order to give effect to such instruments, we have scheduled a security conference to take place in Mexico in May.
Pour articuler cet ensemble d'instruments, nous avons mis en place une conférence sur la sécurité, qui se tiendra en mai prochain au Mexique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap