schedule
- Examples
The police have Scheduled an interrogation. | La police a prévu un interrogatoire. |
If you have scheduled to develop a rule of architecture, it will be more complicated. | Si vous devez programmer une règle d’architecture, ce sera plus compliqué. |
They have scheduled a meeting for this afternoon. | Ils ont prévu de se voir cet après-midi. |
Find out what they have scheduled there this morning. | Trouvez ce qui est prévu ce matin. |
Okay, but didn't you have scheduled lunch? | Vous n'aviez pas de pause de midi fixe ? Si. |
Okay, but didn't you have scheduled lunch? | Vous n'aviez pas de pause de midi fixe ? |
We have scheduled a series of activities designed for children of the family. | Animations pour enfants Nous avons prévu une série d'activités destinées à vos enfants. |
We have scheduled a referendum on the draft constitution for 20 October. | Il est ainsi prévu un référendum populaire sur ledit projet le 20 octobre de cette même année. |
How do you know what I have scheduled? | - Comment avez-vous deviné ? |
After the recovery, evaluate your current backup plan to make sure that you have scheduled system state backups frequently enough. | Après la récupération, évaluez votre plan de sauvegarde actuel pour vous assurer que vous avez régulièrement planifié des sauvegardes d'état du système. |
Occasionally, Tournaments, Friendly, or other matches may have scheduled time frames different than two 45 minute halves. | De temps en temps, certains tournois, matches amicaux ou autres matches peuvent avoir des délais différents que deux mi-temps de 45 minutes. |
Since, however, we have scheduled this train, a train that is unforgivably delayed, I would like an explanation. | Mais puisque l'on avait prévu un train et que ce train a un retard lamentable, je voudrais obtenir une réponse. |
As you will have seen in the programme of meetings, we have scheduled the next TNC meeting for 18-19 July. | Comme vous l'avez sûrement vu dans le programme des réunions, nous avons prévu la prochaine réunion du CNC pour les 18 et 19 juillet 2002. |
During July, we have scheduled consultations on a number of issues which continue to preoccupy the Security Council. | Pendant le mois de juillet, nous prévoyons de tenir des consultations sur un certain nombre de questions qui continuent de préoccuper le Conseil de sécurité. |
When you have scheduled your intimate bond with your lover, you will be able to ready yourself for the moment, both physically and mentally. | Lorsque vous avez planifié votre lien intime avec votre amoureux, vous serez en mesure de vous préparer pour le moment, physiquement et mentalement. |
And by the way, I am very disappointed in the rest of you. And I have scheduled a meeting with each of your parents. | Et à propos, vous autres me décevez énormément. Et j'ai programmé un rendez-vous avec chacuns de vos parents. |
This, you can show by promptly responding to letters and notices and going to medical exams that the DDS have scheduled for you. | Ceci, vous pouvez montrer en répondant promptement aux lettres et aux notices et en allant aux examens médicaux que les DDS ont programmés pour vous. |
We have scheduled a policy debate on better regulation, including the screening package, for the November Competitiveness Council. | Nous avons prévu un débat politique sur l’amélioration de la réglementation, dont un paquet relatif à l’identification, lors du Conseil « Compétitivité » de novembre. |
Delta Air Lines, Trans World Airlines (TWA) and US Airways have scheduled additional and more convenient direct flights from the United States. | Delta Airlines, TWA et US Airways prévoient des vols directs plus nombreux et plus pratiques à partir des États-Unis. |
To that end, in order to give effect to such instruments, we have scheduled a security conference to take place in Mexico in May. | Pour articuler cet ensemble d'instruments, nous avons mis en place une conférence sur la sécurité, qui se tiendra en mai prochain au Mexique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!