result
- Examples
Where justice has been ignored, revolutions have resulted. | Lorsqu'on a ignorer la justice, des révolutions s'ensuivirent. |
This must have resulted in significant cuts to the resources for individual countries. | Il s’ensuivra inévitablement une importante réduction des moyens des différents pays. |
These are the offences that have resulted in the most convictions. | Ce sont ceux qui ont le plus souvent donné lieu à des condamnations pénales. |
This may have resulted in the decline of those functions in the matrilineage. | C'est un bouleversement qui aurait provoqué le recul de ces fonctions dans le matrilignage. |
Attempts to break the door from inside SCP-860-1 have resulted in [REDACTED]. | Les tentatives de forcer la porte depuis l’intérieur de SCP-860-1 ont eu pour effet de [DONNÉES SUPPRIMÉES]. |
Most IPU debates, though, have resulted in sensible and balanced communiqués. | La majorité des débats de l'UIP ont pourtant abouti à des communiqués équilibrés et pleins de sens. |
These three years of debate have resulted in a text that is now balanced and realistic. | Ces trois ans ont été une période de débat pour parvenir à un texte aujourd'hui équilibré et réaliste. |
Surging oil prices have resulted in huge accumulation of gains concentrated in certain countries. | La montée des prix du pétrole a eu pour résultat une grande accumulation des profits dans quelques pays. |
These restrictions have resulted in a security risk for citizens. | Ces restrictions ont généré un risque de sécurité pour les citoyens. |
These renewed efforts have resulted in an even quieter situation. | Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme. |
In conclusion, the conditions might have resulted in State aid. | En conclusion, les conditions auraient pu entraîner une aide d’État. |
None of the murders have resulted in a conviction. | Aucun de ces meurtres n'a abouti à une condamnation. |
These differences have resulted in the estrangement between both projects. | Ces différences ont provoqué une prise de distance entre les deux projets. |
These factors have resulted in the failure of States. | Ces facteurs ont provoqué l'échec des États. |
High prices have resulted in riots and instability. | Les prix élevés ont entraîné émeutes et instabilité. |
All other attempts at containing SCP-1440 have resulted in similar occurrences. | Toutes les autres tentatives de contenir SCP-1440 ont entraîné des situations semblables. |
Prevention efforts have resulted in a reduction of new infections. | Les efforts de prévention ont permis de réduire les nouvelles infections. |
Unfortunately, tensions have resulted in fragmented efforts. | Malheureusement, des tensions ont entraîné la fragmentation des efforts. |
They have done 123 inspections that have resulted in a hundred sanctions. | Ils ont effectué 123 inspections qui ont abouti à une centaine de sanctions. |
This process is likely to have resulted in some inbreeding. | Ce processus a probablement eu un certain effet sclérosant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!