I have relaxed about life, since this experience.
Depuis cette expérience je me suis détendue par rapport à la vie.
The dress code seems to have relaxed around here.
Le code vestimentaire s'est assoupli.
CNN also mentions the Caribbean islands Turks and Caicos, at whose beaches Donna Karan, Barbra Streisand and Britney Spears have relaxed.
CNN mentionne également les îles Turques-et-Caïques dans les Caraïbes, sur les plages desquelles se sont reposées Donna Karan, Barbra Streisand et Britney Spears.
Some development partners have relaxed access for products from the least developed countries to their markets, but others have yet to do so.
Certains partenaires de développement ont assoupli les règles d'accès à leurs marchés pour les produits des pays les moins avancés, mais d'autres ne l'ont pas encore fait.
Many of them have relaxed restrictive FDI policies that could effectively deter TNCs from investing in host countries and have begun liberalizing their FDI framework.
Beaucoup de pays ont assoupli les politiques restrictives qui pouvaient dissuader les STN d'investir et ont entrepris de libéraliser leur réglementation relative aux IED.
In addition, to encourage the re-registering of vessels, EEA States have relaxed rules concerning crews, notably through the creation of second registers.
Par ailleurs, pour inciter au réenregistrement des navires, les États de l'EEE ont assoupli les règles en matière d'équipage, notamment au moyen de la création de seconds registres.
In addition, to encourage the re-registering of vessels, EEA States have relaxed rules concerning crews, notably through the creation of second registers.
Les “Services administratifs centraux pour investissements collectifs” sont les services administratifs fournis par l'établissement aux organismes de placement collectif.
Many governments in recent years have relaxed their budgetary efforts, relying mainly on cyclical receipts, such as the proceeds from mobile telecommunications system auctions.
De nombreux gouvernements ont réduit leurs efforts de financement ces dernières années et ont essentiellement fait confiance à des recettes en équilibre, comme par exemple les revenus de la vente aux enchères des fréquences de téléphonie mobile.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight