recommend

Reports submitted by the previous Special Rapporteur have recommended a variety of preventive measures.
Dans ses rapports, la précédente Rapporteuse spéciale a recommandé un éventail de mesures de prévention.
Two have recommended that there should be some restrictions, while one has suggested that it would make no difference.
Deux recommandent certaines restrictions, tandis que le troisième suggère que cela ne ferait aucune différence.
Some Members have recommended today, in this part-session, that the ten applicant countries should join the European Union by 2004.
Certains députés préconisent aujourd' hui, ici en plénière, que les dix candidats entrent dès 2004 dans l' Union européenne.
In my report, I have recommended the inclusion of several points of substance in future negotiations, which I hope the Commission will take into account.
J'ai, dans mon rapport, recommandé l'inclusion de plusieurs points essentiels pour les futures négociations et j'espère que la Commission en tiendra compte.
As far as the debate on terrorism is concerned, I share the views of Messrs Van den Berg, De Rossa and others who have recommended a broader approach.
En ce qui concerne la discussion sur le terrorisme, je partage l'avis de MM. Van den Berg, De Rossa et d'autres, qui préconisent une approche élargie.
We have recommended special tariffs for such users precisely because we wish to counteract the first adverse effects of liberalisation that we, like others, expect to occur.
Nous avons précisément recommandé des tarifs préférentiels pour ces utilisateurs en vue de contrecarrer les effets tout d'abord négatifs que nous attendons de la libéralisation.
Therefore, we have recommended that investors consider properties in cities such as Seattle, Houston and San Diego where we have had excellent investment results over the years.
Nous avons par conséquent recommandé aux investisseurs d'envisager des biens dans des villes telles que Seattle, Houston et San Diego, où nous avons par le passé obtenu d'excellents retours sur investissement.
I share Mr Corbett' s view that if the rapporteurs had not done such a good job then Parliament would in all probability have recommended voting against Nice.
Je suis d'accord avec M. Corbett lorsqu'il dit que si les rapporteurs n'avaient pas fait un aussi bon travail, il est très probable que le Parlement aurait recommandé le "non" au traité de Nice.
I have recommended the site to another person.
Je ai recommandé le site à une autre personne.
They have recommended various dietary regimes which are quite impractical.
Ils m’ont recommandé différents régimes alimentaire qui étaient assez impraticable.
Specialists in tension ceilings have recommended a joke.
Spécialistes en plafonds tendus ont recommandé une blague.
Others have recommended common rubbing alcohol (50% with water?)
D'autres ont recommandé l'alcool commun de frottage (50 % avec de l'eau ?)
I have recommended this product to many of my friends and family.
J'ai recommandé ce produit à beaucoup de mes amis et de ma famille.
Of the VPNs we have recommended above, NordVPN alone offers an Obfsproxy service.
Parmi les VPN que nous avons recommandés ci-dessus, NordVPN seul offre un service Obfsproxy.
We have recommended a number of VPNs that you can use to unblock Limetorrents.
Nous avons recommandé un certain nombre de VPN que vous pouvez utiliser pour débloquer Limetorrents.
I have recommended (your services) to my friends.
J'ai recommandé vos services à mes amis.
If you'd called me, I could have recommended a real professional.
Si j'avais su, je t'aurais conseillé un vrai professionnel.
It's a pleasure to have recommended you for the work-release program.
Je vous ai recommandé pour un travail en liberté surveillée.
We have recommended your company to others because of our satisfaction with your service.
Nous avons recommandé votre société à d'autres en raison de notre satisfaction avec votre service.
The services can make the adjustment that you have recommended.
- Les services peuvent apporter la correction que vous avez recommandée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief